| This is my third breakdown this week
| Это моя третья поломка на этой неделе
|
| want to tell you why, but I can’t speak
| хочу сказать вам, почему, но я не могу говорить
|
| wanna stand up, but I’m too weak
| хочу встать, но я слишком слаб
|
| wanna run, can’t move my feet
| хочу бежать, не могу двигать ногами
|
| not able to say what I please
| не могу сказать, что мне нравится
|
| stopped my emotional release
| остановил мой эмоциональный выброс
|
| Let locked everything inside myself
| Пусть запер все внутри себя
|
| but not saying a word won’t solve my case
| но молчание не решит мое дело
|
| It don’t act just like me
| Это не так, как я
|
| sing, if you feel like singing
| пой, если тебе хочется петь
|
| Out scream, if you feel like screaming
| Кричи, если тебе хочется кричать
|
| wail, if you feel like wailing
| плачь, если тебе хочется плакать
|
| just let it out
| просто выпусти это
|
| laugh, if you feel like laughing
| смейся, если тебе хочется смеяться
|
| cry, if you feel like crying
| плачь, если тебе хочется плакать
|
| yell, if you feel like yelling
| орать, если тебе хочется кричать
|
| just let it out
| просто выпусти это
|
| I swallow all my problems now
| Я проглатываю все свои проблемы сейчас
|
| keep em inside, won’t let em out
| держи их внутри, не выпускай
|
| I know I will explode one day
| Я знаю, что однажды взорвусь
|
| you better not stand in my way (when this happens) not able to do what I please
| тебе лучше не стоять у меня на пути (когда это происходит) не в состоянии делать то, что мне нравится
|
| stopped my emotional release
| остановил мой эмоциональный выброс
|
| locked everything inside myself
| запер все внутри себя
|
| but not doing a thing won’t solve my case
| но ничего не делать не решит мое дело
|
| don’t act just like me
| не веди себя как я
|
| chorus
| хор
|
| Whatever’s on your chest, shout it out be loud,
| Что бы ни было у тебя на груди, кричи громко,
|
| Alle so that everybody hears you when you speak it all-out. | Все для того, чтобы все слышали вас, когда вы говорите это во всю. |
| the biggest mistake
| самая большая ошибка
|
| that you can make is not to say what’s on your mind
| что вы можете сделать, это не говорить, что у вас на уме
|
| so just shout it out and everything’s fine
| так что просто крикни это и все в порядке
|
| but some people won’t always share your opinion, so if someone says the
| но некоторые люди не всегда будут разделять ваше мнение, поэтому если кто-то скажет
|
| opposite of what you think, ignote him. | вопреки тому, что вы думаете, игнорируйте его. |
| Life is just about solving problems to
| Жизнь – это просто решение проблем,
|
| be at sixes and sevens with your friends but who cares, shit happens. | быть в шесть и семь с друзьями, но кого это волнует, дерьмо случается. |