| You a what? | Вы что? |
| Bad Boy Killaz
| Плохой мальчик Киллаз
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Hahaha, yeah, nigga, fuck 'em all!
| Ха-ха-ха, да, ниггер, трахни их всех!
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Fuck all you muthafuckers!
| К черту всех вас, ублюдки!
|
| Ayo, Biggie, put your hands up!
| Айо, Бигги, поднимите руки!
|
| Now, I can make it happen
| Теперь я могу это сделать
|
| My rappin' is similar to mothafuckers when they scrappin'
| Мой рэп похож на ублюдков, когда они ломают
|
| Blast and watch 'em back up
| Взорви и смотри, как они возвращаются
|
| Notorious Biggie killer, affiliation with Death Row
| Печально известный убийца Бигги, член камеры смертников
|
| Niggas get their caps peeled back, fool, this the West Coast
| Ниггеры снимают свои шапки, дурак, это Западное побережье
|
| Bitch, you misdemeanor, I’m raisin' hell like felonies
| Сука, ты проступок, я поднимаю ад, как уголовные преступления
|
| Mr. Makaveli straight outta jail to sellin' these
| Г-н Макавели прямо из тюрьмы, чтобы продавать эти
|
| Intoxicated, we duplicated but never faded
| Опьяненные, мы дублировали, но никогда не исчезали
|
| Now that we made it my adversaries is player hatin'
| Теперь, когда мы это сделали, мои противники ненавидят игроков,
|
| Got a Mercedes for these tricks, that thought I quit
| Получил Мерседес за эти трюки, которые думали, что я ушел
|
| Then got a drop top Jag for these bitches that’s on my dick
| Затем получил Jag с откидным верхом для этих сук, которые у меня на члене
|
| Go to a club in a pack, I’m smokin' bud in the back
| Иди в клуб в пачке, я курю в спину
|
| I wait for niggas to trip ‘cause, bitch, I love to scrap
| Я жду нигеров, чтобы споткнуться, потому что, сука, я люблю ломать
|
| Mama raised me as a thug nigga, with love niggas
| Мама вырастила меня бандитом-ниггером, с любовными нигерами.
|
| I’m a millionaire started as a drug dealer
| Я миллионер, начинал как торговец наркотиками
|
| I went from rocks to zines, writin' raps and movies
| Я перешел от камней к журналам, писал рэп и фильмы
|
| I went from trustin' these tricks
| Я перестал доверять этим трюкам
|
| Now they all want to sue me, so fuck 'em all!
| Теперь они все хотят подать на меня в суд, так что идите к черту их всех!
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Come put your hands up in the air!
| Поднимите руки вверх!
|
| It’s a middle finger affair, yeah
| Это дело среднего пальца, да
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Now, could you picture my criminal status at its fuckin' peak?
| Можешь ли ты представить мой криминальный статус на пике своего гребаного пика?
|
| Even the baddest be gettin' murdered in they seats
| Даже самые крутые будут убиты на своих местах
|
| I’m addicted to these streets, like crack is to these creeps
| Я пристрастился к этим улицам, как крэк к этим гадам
|
| Seein' visions of a prison, wake up screamin' in my sleep
| Вижу видения тюрьмы, просыпаюсь с криком во сне
|
| Is there a heaven in this hell? | Есть ли рай в этом аду? |
| A possibility of livin' well?
| Возможность жить хорошо?
|
| But if they killin' me, I get my stripes and whose to tell
| Но если они убьют меня, я получу свои нашивки и кому рассказать
|
| Choosin' to sell, I’d rather die and be deceased
| Выбирая продать, я лучше умру и умру
|
| World mob figure addicted to these fuckin' streets
| Фигура мировой мафии, пристрастившаяся к этим гребаным улицам
|
| Now, put your muthafuckin' hands up if you’s a rider (Ride)
| Теперь поднимите свои гребаные руки, если вы наездник (Поездка)
|
| Niggas ain’t killers so they hidin' (Why?)
| Ниггеры не убийцы, поэтому они прячутся (почему?)
|
| Fuck 'em all, touch 'em all; | Трахни их всех, коснись их всех; |
| that’s the way that we do it
| так мы это делаем
|
| Ride up, hop the fuck out, watch that bitch nigga lose it
| Подъезжай, прыгай нахуй, смотри, как эта сука-ниггер теряет его.
|
| Man, I’m as strong as this game, ya’ll be knowin' my name
| Чувак, я такой же сильный, как эта игра, ты узнаешь мое имя
|
| A young high strung thug nigga created by pain
| Молодой возбужденный головорез-ниггер, созданный болью
|
| Livin' my life in the fast lane, gettin' fucked by the past
| Живу своей жизнью на скоростной полосе, трахаюсь с прошлым
|
| Got my mind on my cash
| Думал о своих деньгах
|
| And my next piece of ass, so fuck 'em all!
| И мой следующий кусок задницы, так что трахните их всех!
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Come put your hands up in the air!
| Поднимите руки вверх!
|
| It’s a middle finger affair, yeah
| Это дело среднего пальца, да
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| I do my dirt all by my lonely
| Я делаю свою грязь всю свою одинокую
|
| Don’t need no phony homie to call me
| Не нужно никакого фальшивого друга, чтобы позвонить мне.
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Back off, I hit at everyone of you homies
| Отойдите, я ударил всех вас, кореши
|
| So don’t get comfortable, I’m runnin' you
| Так что не расслабляйся, я бегу от тебя
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Nigga, we Outlaw riders
| Ниггер, мы наездники вне закона
|
| Don’t give a fuck if you love us, we thuggin'
| Плевать, если ты любишь нас, мы бандиты
|
| I got glad bags with enemies, cut up so they remember me
| У меня есть мешки с врагами, порезанные, чтобы они меня помнили
|
| Soaked up in Hennessy, so they relatives know it’s me
| Пропитанный Хеннесси, чтобы родственники знали, что это я.
|
| You can bet your last dollar, I’ll dick 'em and holla
| Вы можете поспорить на свой последний доллар, я трахну их и оклик
|
| Ridin' these hoochies like they some heavy ass Chevy impalas
| Ridin 'эти hoochies, как будто они какие-то тяжелые задницы Chevy impalas
|
| Jump up and get your ass shot up
| Подпрыгни и подними свою задницу
|
| For my profit pick my Glock up
| Для моей выгоды забери мой Глок.
|
| I’m bustin' with self-defense, you see
| Я занят самообороной, понимаете.
|
| Poppin' nobody got 'em, holla
| Poppin 'никто не получил их, оклик
|
| Outlaw riders, mash up on the gas pedal
| Гонщики вне закона, жми на педаль газа
|
| Vacate the scene, count the cash and stash the precious metal
| Покиньте сцену, посчитайте деньги и спрячьте драгоценный металл
|
| Here come the coppers, the S.W.A.T. | А вот и полицейские, спецназ. |
| team and the helicopters
| команда и вертолеты
|
| Them crackers is crazy, why? | Эти крекеры сумасшедшие, почему? |
| ‘Cause they’ll never stop us
| Потому что они никогда не остановят нас
|
| I watched Arnold Schwarzenegger bust somebody in a movie
| Я видел, как Арнольд Шварценеггер кого-то арестовал в фильме
|
| Now I want to do it too, ooh, ooh
| Теперь я тоже хочу это сделать, ох, ох
|
| Niggas is too through, true to the game
| Ниггеры слишком устали, верны игре
|
| I claim Outlaw riders, we give a fuck what they try, I’m…
| Я утверждаю, что наездники вне закона, нам плевать, что они пытаются, я ...
|
| ‘Cause Young Noble behind it
| Потому что за этим стоит Young Noble.
|
| Can you picture me stickin' niggas for they watch and chain?
| Можете ли вы представить, как я втыкаю нигеров, чтобы они смотрели и цеплялись?
|
| Kick back, lil' nigga, and watch the game
| Расслабься, маленький ниггер, и смотри игру
|
| Get your mob rocked and what-not
| Раскачайте свою мафию и все такое
|
| We keep it poppin', like a drug spot
| Мы держим это поппингом, как наркотик
|
| The streets know what’s hot, trust me
| Улицы знают, что горячо, поверь мне
|
| Even my hood call me «baby Malcolm X»
| Даже мой капюшон называет меня «малыш Малкольм Икс»
|
| With the TEC’s, shower some slugs on 'em
| С TEC, насыпьте на них несколько слизней
|
| I’ve got a brother, don’t rest and he keeps some drugs on him
| У меня есть брат, не отдыхай, а он держит при себе какие-то наркотики
|
| Always in grind mood, hustle to find food
| Всегда в настроении, спешите найти еду
|
| Ever seen Faces of Death? | Вы когда-нибудь видели Лики Смерти? |
| That’s what my 9 do
| Это то, что делают мои 9
|
| I keep my mind on my money, and my money on my mind
| Я думаю о своих деньгах, и мои деньги о моих мыслях
|
| With my back against the wall, like I’m runnin' outta time
| Прислонившись спиной к стене, как будто у меня истекает время
|
| Even rap with a gat, I must be goin' out my mind
| Даже рэп с револьвером, я, должно быть, схожу с ума
|
| Like I’m up against the world, this guerilla team of mine
| Как будто я против всего мира, эта моя партизанская команда
|
| Screamin', «Thug Life, bitch, fuck 'em all!» | Кричу: «Бандитская жизнь, сука, нахер их всех!» |
| and die for 'em
| и умереть за них
|
| Even if the last nigga left I’ma ride for 'em
| Даже если последний ниггер уйдет, я поеду за ним
|
| Feel me? | Чувствуй меня? |
| Until they kill me, that’s how I’m rollin'
| Пока меня не убьют, вот как я катаюсь
|
| «Fuck 'em all, let them die!» | «Да пошли они все, пусть умрут!» |
| — that’s my slogan; | — это мой лозунг; |
| fuck 'em all!
| трахни их всех!
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Come put your hands up in the air!
| Поднимите руки вверх!
|
| It’s a middle finger affair, yeah
| Это дело среднего пальца, да
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| I do my dirt all by my lonely
| Я делаю свою грязь всю свою одинокую
|
| Don’t need no phony homie to call me
| Не нужно никакого фальшивого друга, чтобы позвонить мне.
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Back off, I hit at everyone of you homies
| Отойдите, я ударил всех вас, кореши
|
| So don’t get comfortable, I’m runnin' you
| Так что не расслабляйся, я бегу от тебя
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| Nigga, we Outlaw riders
| Ниггер, мы наездники вне закона
|
| Don’t give a fuck if you love us, we thuggin'
| Плевать, если ты любишь нас, мы бандиты
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!)
| (Правильно, сука, к черту их всех!)
|
| (That's right, bitch, fuck 'em all!) | (Правильно, сука, к черту их всех!) |