| Pojkar och flickor, hör ni mej
| Мальчики и девочки, вы меня слышите?
|
| Pojkar och flickor, se på mej
| Мальчики и девочки, посмотрите на меня
|
| Jag var skyltfönsterdrottning Domusgudinna
| Я была королевой витрин, богиней Домуса.
|
| Era pappors pinuppa och drömälskarinna
| Кинозвезда твоего папы и любовница мечты
|
| Åh, jag kom som en flicka gick som en dam
| О, я пришел как девушка, пошла как леди
|
| Älskad av alla som jag sög av
| Любимый всеми, кого я сосал
|
| Kom, kom, kommer ni ihåg
| Приходи, приди, помни
|
| Kommer ni ihåg
| Ты помнишь
|
| Kom, kom, kommer ni ihåg
| Приходи, приди, помни
|
| Miss Huddinge centrum nittonhundrasjuttiotvå
| Мисс Хаддинг в центре тысяча девятьсот семьдесят два.
|
| Pojkar och flickor hör ni mig?
| Мальчики и девочки, вы меня слышите?
|
| Pojkar och flickor se på mig!
| Мальчики и девочки, посмотрите на меня!
|
| Pojkar och flickor hör ni mig?
| Мальчики и девочки, вы меня слышите?
|
| Pojkar och flickor se på mig!
| Мальчики и девочки, посмотрите на меня!
|
| Vad vet ni om livet som aldrig har sett
| Что вы знаете о жизни, которую никогда не видели
|
| Mig på ett omslag till FiB-aktuellt
| Я на обложке FiB-current
|
| Jag har knullat Paris, knullat New York
| Я трахнул Париж, трахнул Нью-Йорк
|
| Det finns inte nånting som jag inte gjort
| Я ничего не делал
|
| Kom, kom, kommer ni ihåg
| Приходи, приди, помни
|
| Kommer ni ihåg
| Ты помнишь
|
| Kom, kom, kommer ni ihåg
| Приходи, приди, помни
|
| Miss Huddinge centrum nittonhundrasjuttiotvå
| Мисс Хаддинг в центре тысяча девятьсот семьдесят два.
|
| Pojkar och flickor hör ni mig?
| Мальчики и девочки, вы меня слышите?
|
| Pojkar och flickor se på mig!
| Мальчики и девочки, посмотрите на меня!
|
| Radio och TV stod i kö
| Радио и телевидение были в очереди
|
| Radio och TV stod i kö
| Радио и телевидение были в очереди
|
| Men tiden har aldrig väntat på mig
| Но время никогда не ждало меня
|
| Tiden har aldrig varit min vän
| Время никогда не было моим другом
|
| Kom, kom, kommer ni ihåg
| Приходи, приди, помни
|
| Kommer ni ihåg
| Ты помнишь
|
| Kom, kom, kommer ni ihåg
| Приходи, приди, помни
|
| Miss Huddinge centrum nittonhundrasjuttiotvå (x3)
| Мисс Хаддинг в центре тысяча девятьсот семьдесят два (x3)
|
| Miss Huddinge centrum nittonhundrasjuttiotvå (x2)
| Мисс Хаддинг в центре тысяча девятьсот семьдесят два (x2)
|
| Kom, kom, kommer ni ihåg
| Приходи, приди, помни
|
| Miss Huddinge centrum nittonhundrasjuttiotvå | Мисс Хаддинг в центре тысяча девятьсот семьдесят два. |