| La montagne (оригинал) | Гора (перевод) |
|---|---|
| Tout en haut de la montagne | На вершине горы |
| Où le ciel est tout en fleurs | Где небо все в цвету |
| Enfermé dans un nuage | Заперт в облаке |
| Tu verras mon coeur | Ты увидишь мое сердце |
| Parle lui du vent d’Espagne | Расскажи ему об испанском ветре |
| Parle lui de mon amour | Расскажи ему о моей любви |
| Et du fabuleux voyage | И сказочное путешествие |
| Qu’il a fait un jour | Что он сделал однажды |
| Le soleil faisait rage | Солнце бушевало |
| Et je tremblais de joie | И я дрожал от радости |
| Nous avions le même age | Мы были одного возраста |
| Et je vivais de toi | И я жил за счет тебя |
| Ce passé qui m’accompagne | Это прошлое, которое сопровождает меня |
| Tout au long de mon bonheur | На протяжении всего моего счастья |
| Restera comme une image | останется как картинка |
| Au fond de mon coeur | Глубоко в моем сердце |
| Le soleil faisait rage | Солнце бушевало |
| Et je tremblais de joie | И я дрожал от радости |
| Nous avions le même age | Мы были одного возраста |
| Et je vivais de toi | И я жил за счет тебя |
| N’attends pas le vent d’Espagne | Не жди ветра из Испании |
| Pour cueillir le ciel en fleurs | Сорвать небо в цвету |
| Tout en haut de la montagne | На вершине горы |
| J’ai laissé mon coeur | я оставил свое сердце |
| C’est la fin du voyage | Это конец поездки |
| Que je fais chaque jour | Что я делаю каждый день |
| Ma chanson pour bagage | Моя песня о багаже |
| Qui me parle d’amour | Кто говорит мне о любви |
