Перевод текста песни Wär heut mein letzter Tag - Helene Fischer

Wär heut mein letzter Tag - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wär heut mein letzter Tag , исполнителя -Helene Fischer
Песня из альбома: Für einen Tag
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Jean Frankfurter

Выберите на какой язык перевести:

Wär heut mein letzter Tag (оригинал)Сегодня был бы мой последний день (перевод)
Hör' zu, manchmal beneide ich mich selbst Слушай, иногда я завидую себе
Wenn du mich in den Armen hältst Когда ты держишь меня на руках
Und ich dich atmen kann И я могу дышать тобой
Denn das, was mit dir kam, ist für mich neu Потому что то, что пришло с тобой, для меня ново.
Ich fühl' mich schwerelos und frei Я чувствую себя невесомым и свободным
Für mich bist du der Mann Для меня ты мужчина
Wär' heut mein letzter Tag Если бы это был мой последний день
Ich lebte ihn mit dir я прожил это с тобой
So weit der Himmel reicht Насколько небо может достичь
Wär' auch das Glück in mir Если бы счастье было и во мне
Es gäb' keinen Grund zu weinen Нет причин плакать
Weil ich weiß, was Liebe ist Потому что я знаю, что такое любовь
Wär' heut mein letzter Tag Если бы это был мой последний день
Okay, wenn du bei mir bist хорошо, если ты со мной
Ich glaub', ich war dem Glück auf der Spur я думаю мне повезло
Denn was auch kam, ich dachte nur Потому что что бы ни пришло, я просто думал
Viel mehr erwart' ich nicht Я не ожидаю большего
Doch dann sah ich, wie du mir, als du kamst Но потом я увидел, как ты дал мне, когда пришел
Die Fesseln von den Flügeln nahmst снял оковы с крыльев
Schau, wie der Tag anbricht Смотреть дневной перерыв
Wär' heut mein letzter Tag Если бы это был мой последний день
Ich lebte ihn mit dir я прожил это с тобой
So weit der Himmel reicht Насколько небо может достичь
Wär' auch das Glück in mir Если бы счастье было и во мне
Es gäb' keinen Grund zu weinen Нет причин плакать
Weil ich weiß, was Liebe ist Потому что я знаю, что такое любовь
Wär' heut mein letzter Tag Если бы это был мой последний день
Okay, wenn du bei mir bist хорошо, если ты со мной
Ich nähm' den Abschied nicht so schwer Я бы не стал так тяжело прощаться
Weil ich doch angekommen wär' Потому что я бы приехал
Wär' heut mein letzter Tag Если бы это был мой последний день
Ich lebte ihn mit dir я прожил это с тобой
So weit der Himmel reicht Насколько небо может достичь
Wär' auch das Glück in mir Если бы счастье было и во мне
Es gäb' keinen Grund zu weinen Нет причин плакать
Weil ich weiß, was Liebe ist Потому что я знаю, что такое любовь
Wär' heut mein letzter Tag Если бы это был мой последний день
Okay, wenn du bei mir bistхорошо, если ты со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: