Перевод текста песни Wär heut mein letzter Tag - Helene Fischer

Wär heut mein letzter Tag - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wär heut mein letzter Tag, исполнителя - Helene Fischer. Песня из альбома Für einen Tag, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Jean Frankfurter
Язык песни: Немецкий

Wär heut mein letzter Tag

(оригинал)
Hör' zu, manchmal beneide ich mich selbst
Wenn du mich in den Armen hältst
Und ich dich atmen kann
Denn das, was mit dir kam, ist für mich neu
Ich fühl' mich schwerelos und frei
Für mich bist du der Mann
Wär' heut mein letzter Tag
Ich lebte ihn mit dir
So weit der Himmel reicht
Wär' auch das Glück in mir
Es gäb' keinen Grund zu weinen
Weil ich weiß, was Liebe ist
Wär' heut mein letzter Tag
Okay, wenn du bei mir bist
Ich glaub', ich war dem Glück auf der Spur
Denn was auch kam, ich dachte nur
Viel mehr erwart' ich nicht
Doch dann sah ich, wie du mir, als du kamst
Die Fesseln von den Flügeln nahmst
Schau, wie der Tag anbricht
Wär' heut mein letzter Tag
Ich lebte ihn mit dir
So weit der Himmel reicht
Wär' auch das Glück in mir
Es gäb' keinen Grund zu weinen
Weil ich weiß, was Liebe ist
Wär' heut mein letzter Tag
Okay, wenn du bei mir bist
Ich nähm' den Abschied nicht so schwer
Weil ich doch angekommen wär'
Wär' heut mein letzter Tag
Ich lebte ihn mit dir
So weit der Himmel reicht
Wär' auch das Glück in mir
Es gäb' keinen Grund zu weinen
Weil ich weiß, was Liebe ist
Wär' heut mein letzter Tag
Okay, wenn du bei mir bist

Сегодня был бы мой последний день

(перевод)
Слушай, иногда я завидую себе
Когда ты держишь меня на руках
И я могу дышать тобой
Потому что то, что пришло с тобой, для меня ново.
Я чувствую себя невесомым и свободным
Для меня ты мужчина
Если бы это был мой последний день
я прожил это с тобой
Насколько небо может достичь
Если бы счастье было и во мне
Нет причин плакать
Потому что я знаю, что такое любовь
Если бы это был мой последний день
хорошо, если ты со мной
я думаю мне повезло
Потому что что бы ни пришло, я просто думал
Я не ожидаю большего
Но потом я увидел, как ты дал мне, когда пришел
снял оковы с крыльев
Смотреть дневной перерыв
Если бы это был мой последний день
я прожил это с тобой
Насколько небо может достичь
Если бы счастье было и во мне
Нет причин плакать
Потому что я знаю, что такое любовь
Если бы это был мой последний день
хорошо, если ты со мной
Я бы не стал так тяжело прощаться
Потому что я бы приехал
Если бы это был мой последний день
я прожил это с тобой
Насколько небо может достичь
Если бы счастье было и во мне
Нет причин плакать
Потому что я знаю, что такое любовь
Если бы это был мой последний день
хорошо, если ты со мной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Only Dreamers 2009
Herzbeben 2017
Sweet Surrender 2009
Atemlos durch die Nacht 2012
You're My Destination 2009
Lass Mich In Dein Leben 2007
Vamos a Marte ft. Luis Fonsi 2021
Doch Ich Bereu' Dich Nicht 2008
Wunder dich nicht 2012
Run ft. Leona Lewis 2020
Villa in der Schlossallee 2010
So wie Du warst ft. Unheilig 2020
Sehnsucht 2010
Wer Will Denn Schon Vernünftig Sein 2007
Regenbogenfarben ft. Helene Fischer 2018
Der Augenblick 2012
Achterbahn 2017
Ich Glaub Dir Hundert Lügen 2006
Marathon 2012
Und Morgen Früh Küss Ich Dich Wach 2006

Тексты песен исполнителя: Helene Fischer