| She gives good parent
| Она дает хороший родитель
|
| She gives real good parent
| Она дает действительно хороший родитель
|
| She gives good parent
| Она дает хороший родитель
|
| To parents like me
| Для таких родителей, как я
|
| I was born gifted, been blessed
| Я родился одаренным, был благословлен
|
| Din-din guest for the win? | Дин-дин гость за победу? |
| yes
| да
|
| When I pull up, gym test
| Когда я подтягиваюсь, тест в спортзале
|
| Prepare for your parents to be impressed
| Приготовьтесь к тому, что ваши родители будут впечатлены
|
| I present proper like a ted talker
| Я представляю правильно, как тед-токер
|
| Got your current chick lookin' like Greg Focker
| Твоя нынешняя цыпочка похожа на Грега Фокера.
|
| I’m here to conquer, I’ve come to slaughter
| Я здесь, чтобы побеждать, я пришел, чтобы убивать
|
| These dads and moms is my sons and daughters
| Эти папы и мамы - мои сыновья и дочери
|
| Skilled seductress, I will kill and crush this
| Искусная соблазнительница, я убью и раздавлю это
|
| This shit’s my business and I’m built for success
| Это дерьмо - мой бизнес, и я создан для успеха
|
| Expect to witness a familial love fest
| Ожидайте стать свидетелем семейного праздника любви
|
| Valencia, you’re zip, zilch and bupkis
| Валенсия, ты молния, пшик и бупки
|
| I give good parent…
| Я даю хороший родитель…
|
| She gives good parent
| Она дает хороший родитель
|
| She gives real good parent
| Она дает действительно хороший родитель
|
| She gives good parent
| Она дает хороший родитель
|
| To parents like me
| Для таких родителей, как я
|
| Brought a nice red, so when I come in the place
| Принес хороший красный, поэтому, когда я приду на место
|
| I already got 'em heated up under the waist
| Я уже разогрел их под талией
|
| «Your home’s such a beautiful, comfortable space
| «Ваш дом такое красивое, уютное пространство
|
| Like my pussy, you two have wonderful taste»
| Как и моя киска, у вас двоих прекрасный вкус»
|
| Sit down at the table and I’m murderin'
| Садись за стол, и я убиваю
|
| Inquiring what line of work they’re in
| Узнать, в какой сфере они работают
|
| Making faces like I’m crazed erotically
| Делаю лица, как будто я схожу с ума эротически
|
| «Wait, my uncle is in radiology!»
| «Подожди, мой дядя в радиологии!»
|
| Every dish is delicious, Michelin Star
| Каждое блюдо вкусное, звезда Мишлен
|
| «Please pass the arroz like I passed the bar»
| «Пожалуйста, пройдите через арроз, как я прошел через бар»
|
| «An attorney?""Yale law, Harvard undergrad!»
| «Адвокат?» «Юриспруденция Йельского университета, выпускник Гарварда!»
|
| Got the chan fam damp in their underpants
| У чан-фам влажные трусы
|
| Dad tells jokes, I squeal in amusement
| Папа шутит, я визжу от удовольствия
|
| «I agree that Neil Diamond is real music!»
| «Я согласен, что Нил Даймонд — это настоящая музыка!»
|
| Gonna suck up and kiss ass
| Собираюсь сосать и целовать задницу
|
| Till I have 'em eatin' outta this hand
| Пока я не заставлю их есть из этой руки
|
| Like they’re eatin' this ass
| Как будто они едят эту задницу
|
| Praise the hardwood, compliment the china
| Хвалите лиственные породы, хвалите фарфор
|
| Give them hard wood and a drenched vagina
| Дайте им твердую древесину и промокшую вагину
|
| Help clear the table like I drain a scrotum
| Помогите очистить стол, как я осушаю мошонку
|
| In one week Imma thank you note 'em
| Через неделю Имма, спасибо, обратите внимание на них.
|
| Boss-ass bitch, no one’s above me
| Сука-босс, никто не выше меня.
|
| End of the night, they line up to hug me
| Конец ночи, они выстраиваются в очередь, чтобы обнять меня
|
| «Oh, my gosh, this was so lovely»
| «О, Боже, это было так прекрасно»
|
| Yep, your folks pretty much wanna fuck me
| Да, твои люди очень хотят трахнуть меня.
|
| I give good parent…
| Я даю хороший родитель…
|
| She gives good parent
| Она дает хороший родитель
|
| To parents like me | Для таких родителей, как я |