Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Chequered Flag (Brussels Studio Recording, November, 1975), исполнителя - Jethro Tull. Песня из альбома Too Old to Rock 'n' Roll: Too Young to Die!, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 26.11.2015
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
The Chequered Flag (Brussels Studio Recording, November, 1975)(оригинал) |
The disc brakes drag, the chequered flag sweeps across the oil-slick track |
The young man’s home; |
dry as a bone. |
His helmet off, he waves: the crowd waves |
back |
One lap victory roll. |
Gladiator soul |
The taker of the day in winning has to say |
Isn’t it grand to be playing to the stand, dead or alive |
The sunlight streaks through the curtain cracks |
Touches the old man where he sleeps |
The nurse brings up a cup of tea — two biscuits and the morning paper mystery |
The hard road’s end, the white God’s send is nearer everyday, in dying the old |
man says |
Isn’t it grand to be playing to the stand, dead or alive |
The still-born child can’t feel the rain as the chequered flag falls once again |
The deaf composer completes his final score. |
He’ll never hear his sweet encore |
The chequered flag, the bull’s red rag |
The lemming-hearted hordes running ever-faster to the shore singing |
Isn’t it grand to be playing to the stand, dead or alive |
Клетчатый флаг (Брюссельская студийная запись, ноябрь 1975 года)(перевод) |
Дисковые тормоза тормозят, клетчатый флаг скользит по скользкой трассе. |
Дом молодого человека; |
сухой как кость. |
Сняв шлем, он машет: толпа машет |
назад |
Победный бросок за один круг. |
Гладиаторская душа |
Победитель дня должен сказать |
Разве не здорово играть на трибуне, мертвым или живым |
Солнечные лучи пробиваются сквозь щели занавесок |
Касается старика, где он спит |
Медсестра приносит чашку чая — два печенья и тайну утренней газеты. |
Конец трудной дороги, белый Божий посыл все ближе с каждым днем, в умирании старого |
мужчина говорит |
Разве не здорово играть на трибуне, мертвым или живым |
Мертворожденный ребенок не чувствует дождя, когда снова падает клетчатый флаг |
Глухой композитор заканчивает свою окончательную партитуру. |
Он никогда не услышит его сладкий бис |
Клетчатый флаг, красная тряпка быка |
Полчища леммингов все быстрее бегут к берегу с пением |
Разве не здорово играть на трибуне, мертвым или живым |