| Another star has fallen without sound
| Еще одна звезда упала без звука
|
| Another spark has burned out in the cold
| Еще одна искра сгорела на морозе
|
| Another door to barrens standing open
| Еще одна дверь в пустоши открыта
|
| And who is there to tell me not to give in, not to go?
| И кто скажет мне не сдаваться, не идти?
|
| How could I know, how could I know?
| Как я мог знать, как я мог знать?
|
| That I’ll get lost in space to roam forever
| Что я потеряюсь в космосе, чтобы бродить вечно
|
| How could I know, how could I see?
| Как я мог знать, как я мог видеть?
|
| Feeling like lost in space to roam forever
| Чувствую себя потерянным в космосе, чтобы бродить вечно
|
| I’m crawling down, the doorway to the badlands
| Я ползу вниз, дверь в бесплодные земли
|
| And kicking down are you heard: it’s to the black
| И пинать слышно: это к черному
|
| And all the damage fading in the rear view mirror
| И все повреждения исчезают в зеркале заднего вида
|
| And the demons are calling me, they’re dragging me away
| И бесы зовут меня, меня тащат
|
| Lost in space, lost in time
| Потерянный в пространстве, потерянный во времени
|
| Lost in space, lost in time
| Потерянный в пространстве, потерянный во времени
|
| Lost in space
| Потерянный в космосе
|
| How could I know — How could I
| Как я мог знать — Как я мог
|
| How could I know — How could I know
| Как я мог знать — Как я мог знать
|
| That I’ll get lost in space to roam forever
| Что я потеряюсь в космосе, чтобы бродить вечно
|
| How could I know — How could I see
| Как я мог знать — Как я мог видеть
|
| Feeling like lost in space to roam forever
| Чувствую себя потерянным в космосе, чтобы бродить вечно
|
| Forever… | Навсегда… |