| Quicksand (оригинал) | Зыбучий песок (перевод) |
|---|---|
| Define her abyss | Определите ее бездну |
| Show it respect | Проявите уважение |
| Then a celestial nest | Затем небесное гнездо |
| Will grow above | Будет расти выше |
| When I’m broken I am whole | Когда я сломлен, я цел |
| And when I’m whole I’m broken | И когда я цел, я сломлен |
| Our mother’s philosophy | Философия нашей мамы |
| It feels like quicksand | Это похоже на зыбучие пески |
| And if she sinks | И если она тонет |
| I’m going down with her | я спускаюсь с ней |
| Locate her black lake | Найдите ее черное озеро |
| The steam from this pit | Пар из этой ямы |
| Will form a cloud | Сформирует облако |
| For her to live on | Чтобы она жила |
| When she’s broken she is whole | Когда она сломана, она цела |
| And when she’s whole she’s broken | И когда она цела, она сломана |
| Our mother’s philosophy | Философия нашей мамы |
| It feels like quicksand | Это похоже на зыбучие пески |
| And if she sinks | И если она тонет |
| I’m going down with her | я спускаюсь с ней |
| Hackle this darkness | Взломать эту тьму |
| Up to the light | К свету |
| Where choreographed oxygen | Где хореографический кислород |
| Embroiders the air | Вышивает воздух |
| When we’re broken we are whole | Когда мы сломлены, мы целы |
| And when we’re whole we’re broken | И когда мы целы, мы сломлены |
| We are the siblings of the sun | Мы братья и сестры солнца |
| Lets step into this beam | Давайте шаг в этот луч |
| Every time you give up | Каждый раз, когда ты сдаешься |
| You take away our future | Ты забираешь наше будущее |
| And my continuity | И моя преемственность |
| And my daughter’s | И моя дочь |
| And her daughters | И ее дочери |
| And her daughters… | А ее дочери… |
