| Swan, swan, hummingbird, hurrah
| Лебедь, лебедь, колибри, ура
|
| We are all free now
| Теперь мы все свободны
|
| What noisy cats are we
| Какие мы шумные коты
|
| Girl and dog, he bore his cross
| Девушка и собака, он нес свой крест
|
| Swan, swan, hummingbird, hurrah
| Лебедь, лебедь, колибри, ура
|
| We are all free now
| Теперь мы все свободны
|
| A long, low time ago
| Давным-давно
|
| People talk to me
| Люди говорят со мной
|
| Johnny Reb, what’s the price of fans
| Джонни Реб, сколько стоят вентиляторы
|
| Forty apiece or three for one dollar?
| Сорок за штуку или три за один доллар?
|
| Hey, Captain, don’t you want to buy
| Эй, капитан, ты не хочешь купить
|
| Some bone chains and toothpicks
| Несколько костяных цепочек и зубочисток
|
| Night wings, or hair chains?
| Ночные крылья или цепочки для волос?
|
| Here’s your wooden greenback, sing
| Вот твой деревянный доллар, пой
|
| Wooden beams and dovetail sweep
| Деревянные балки и ласточкин хвост
|
| I struck that picture ninety times
| Я ударил по этой картинке девяносто раз
|
| I walked that path a hundred ninety
| Я прошел этот путь сто девяносто
|
| Long, low time ago, people talk to me
| Давным-давно люди разговаривают со мной
|
| A pistol hot, cup of rhyme
| Пистолет горячий, чашка рифмы
|
| The whiskey is water, the water is wine
| Виски это вода, вода это вино
|
| Marching feet, Johnny Reb
| Марширующие ноги, Джонни Реб
|
| What’s the price of heroes?
| Какова цена героев?
|
| Six of one, half dozen the other
| Шесть из одного, полдюжины другого
|
| Tell that to the captain’s mother
| Скажи это матери капитана
|
| Hey, captain, don’t you want to buy
| Эй, капитан, ты не хочешь купить
|
| Some bone chains and toothpicks?
| Какие-нибудь костяные цепочки и зубочистки?
|
| Night wings, or hair chains?
| Ночные крылья или цепочки для волос?
|
| Swan, swan, hummingbird, hurrah
| Лебедь, лебедь, колибри, ура
|
| We’re all free now
| Мы все свободны сейчас
|
| What noisy cats are we
| Какие мы шумные коты
|
| Long, low time ago, people talk to me
| Давным-давно люди разговаривают со мной
|
| A pistol hot cup of rhyme
| Пистолетная горячая чашка рифмы
|
| The whiskey is water, the water is wine | Виски это вода, вода это вино |