| You can’t get romantic on a subway line
| Вы не можете стать романтичным в линии метро
|
| Conductor don’t like it, says you’re wastin' your time
| Кондуктору это не нравится, говорит, что ты зря тратишь время
|
| But ev’rybody wants some
| Но все хотят немного
|
| I want some too
| я тоже хочу
|
| Ev’rybody wants some
| Все хотят немного
|
| Baby, how 'bout you?
| Детка, как насчет тебя?
|
| I seen a lotta people lookin' for a moonbeam
| Я видел много людей, ищущих лунный луч
|
| Yeah, ya spent a lot. | Да, ты много потратил. |
| Ya got lost in the jet-stream
| Я потерялся в струйном потоке
|
| But ev’rybody wants some
| Но все хотят немного
|
| I want some too
| я тоже хочу
|
| Ev’rybody wants some
| Все хотят немного
|
| Baby, how 'bout you?
| Детка, как насчет тебя?
|
| I like the way the line runs up the back of their stockings
| Мне нравится, как линия проходит сзади на их чулках
|
| I’ve always liked those kind of high heels too. | Мне тоже всегда нравились такие высокие каблуки. |
| You know, I…
| Ты знаешь я…
|
| No no no no, don’t take 'em off, don’t take… Leave 'em on, leave 'em on
| Нет, нет, нет, не снимай их, не снимай… Оставь их, оставь их.
|
| Yeah, that’s it, a little more to the right, a little more…
| Да, вот так, еще чуть правее, еще немного...
|
| Ev’rybody wants some
| Все хотят немного
|
| I want some too
| я тоже хочу
|
| Ev’rybody wants some
| Все хотят немного
|
| Baby, how 'bout you?
| Детка, как насчет тебя?
|
| Ev’rybody wants some
| Все хотят немного
|
| Ev’rybody needs some
| Каждому нужно немного
|
| Ev’rybody wants some
| Все хотят немного
|
| Ev’rybody needs some
| Каждому нужно немного
|
| Look, I’ll pay ya for it, what the fuck… | Слушай, я заплачу тебе за это, какого хрена… |