| Introducing his royal flyness
| Представляем его королевскую летучесть
|
| The classic with the passion of something drastic of spoken highness
| Классика со страстью к чему-то радикальному из устного высочества
|
| Where love prevails in closed spaces of donjons tales
| Где любовь царит в закрытых пространствах сказок донжонов
|
| Depending to the well of core vibrance
| В зависимости от колодца основной вибрации
|
| Reaching the youth for a catastrophe
| Достижение молодежи для катастрофы
|
| Proud to be a humble king of her majesty
| Горжусь тем, что скромный король ее величества
|
| A former love that can’t loose
| Бывшая любовь, которую нельзя потерять
|
| To special inherited crown jewels
| К особым унаследованным драгоценностям короны
|
| Wars worn in the soul is where the battle’ll be
| Войны, носимые в душе, - это место, где будет битва
|
| Let the people speak now
| Пусть люди говорят сейчас
|
| Get the message across seas now
| Получите сообщение через моря сейчас
|
| To say the messenger pack and hit now
| Сказать посыльный пакет и нажать сейчас
|
| Warmin' up the soul of the masses
| Разогрев души масс
|
| We speak melodic classes
| Мы говорим на уроках мелодии
|
| From verses of the book on how to get down
| Из стихов книги о том, как спускаться
|
| Show your rhyme
| Покажи свою рифму
|
| With the essence of something holy-like
| С сущностью чего-то святого
|
| Touching the soul, body and the mind
| Прикосновение к душе, телу и разуму
|
| To manifest the image of a vivid astonishing beautiful empress
| Воплотить образ яркой, удивительно красивой императрицы
|
| Worthy to abide to with some pride
| Достойно соблюдать с некоторой гордостью
|
| Show your rhyme
| Покажи свою рифму
|
| Yeah
| Ага
|
| All hail the kingdom of the groove
| Приветствую королевство канавки
|
| With good folks and good tunes
| С хорошими людьми и хорошими мелодиями
|
| Ain’t scared to move, have a ball is what I dare to do
| Не боюсь двигаться, есть мяч - это то, что я осмеливаюсь делать
|
| Heating up like cooked food
| Разогрев, как приготовленная пища
|
| Yeah
| Ага
|
| All hail the kingdom of the groove
| Приветствую королевство канавки
|
| With good folks and good tunes
| С хорошими людьми и хорошими мелодиями
|
| Ain’t scared to move, have a ball is what I dare to do
| Не боюсь двигаться, есть мяч - это то, что я осмеливаюсь делать
|
| Heating up like cooked food
| Разогрев, как приготовленная пища
|
| Rise and fall, back and forth
| Взлет и падение, вперед и назад
|
| Drawing a young feeling much to free
| Рисование молодого чувства к свободе
|
| Touch to be as much as I can feel
| Прикоснись, чтобы быть настолько сильным, насколько я могу чувствовать
|
| Still the rest of me to be is much | Тем не менее остальная часть меня, чтобы быть это многое |