Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flieger, grüß´ mir die Sonne , исполнителя - Hans Albers. Дата выпуска: 12.02.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flieger, grüß´ mir die Sonne , исполнителя - Hans Albers. Flieger, grüß´ mir die Sonne(оригинал) |
| Vom Nordpol zum Südpol |
| ist nur ein Katzensprung. |
| Wir fliegen die Strecke |
| bei jeder Witterung. |
| Wir warten nicht, wir starten! |
| Was immer auch geschieht, |
| durch Wind und Wetter |
| klingt das Fliegerlied: |
| Flieger, grüß mir die Sonne, |
| grüß mir die Sterne |
| und grüß mir den Mond. |
| Dein Leben, |
| das ist ein Schweben |
| durch die Ferne, |
| die keiner bewohnt! |
| Schneller und immer schneller |
| rast der Propeller, |
| wie dir’s grad gefällt! |
| Piloten |
| ist nichts verboten, |
| Wenn es sein muß drum gib Vollgas |
| und flieg um die Welt! |
| Such' dir die schönste Sternenschnuppe aus |
| und bring sie deinem Mädel mit nach Haus! |
| Flieger, grüß mir die Sonne, |
| grüß mir die Sterne |
| und grüß mir den Mond! |
| Hoch oben im Äther, |
| da sind wir meist zu Haus! |
| Bei fünftausend Meter |
| sieht alles anders aus. |
| Da gibt’s keine Grenzen! |
| Da gibt’s keinen Paß! |
| Der Flieger fliegt und |
| fragt nicht: Wie und was? |
| Flieger, grüß mir die Sonne… |
| Es war einmal ein Flieger, |
| der jeden Flug gewann, |
| er flog um die Wette |
| mit einem Hurrikan. |
| Er flog mit fast vierhundert |
| zur Milchstraße empor, |
| der arme, alte |
| Hurrikan verlor: |
| Flieger, grüß mir die Sonne… |
Летчик, передай привет солнцу(перевод) |
| От Северного полюса до Южного полюса |
| всего в двух шагах. |
| Мы летим по маршруту |
| в любую погоду. |
| Мы не ждем, мы начинаем! |
| Что бы не случилось |
| через ветер и погоду |
| Звучит песня летчика: |
| Флаер, поздоровайся с солнцем, |
| поприветствуй меня звезды |
| и поздороваться с луной |
| Твоя жизнь, |
| это ховер |
| через расстояние |
| который никто не населяет! |
| Быстрее и быстрее и быстрее |
| пропеллерные гонки |
| как тебе! |
| пилоты |
| ничего не запрещено |
| Если нужно, давай на полную катушку |
| и летать по миру! |
| Найдите самую красивую падающую звезду |
| и принеси их домой своей девушке! |
| Флаер, поздоровайся с солнцем, |
| поприветствуй меня звезды |
| и скажи привет луне! |
| высоко в эфире, |
| обычно мы там дома! |
| На пяти тысячах метров |
| все выглядит иначе. |
| Нет никаких ограничений! |
| Паспорта нет! |
| Самолет летит и |
| не спрашивает: как и что? |
| Летчик, поздоровайся с солнцем... |
| Жил-был самолет |
| кто выиграл каждый полет |
| он участвовал в гонке |
| с ураганом. |
| Он летел почти в четыреста |
| до Млечного Пути, |
| бедный старик |
| Ураган потерял: |
| Летчик, поздоровайся с солнцем... |