| I never used to miss the chance to climb up on his knee | Я никогда не упускал шанса забраться к нему на колени |
| And listen to the many tales of life upon the sea | И слушать его рассказы о жизни в море. |
| We'd go sailing back on Barkentines we'd talk of things he did | Мы отправлялись в плавание на Баркентине, мы говорили о вещах, которые он делал. |
| Tomorrow just a day away for the Captain and the kid | Завтрашний день наступит совсем скоро для Капитана и ребенка. |
| His world had gone from sailing ships to raking mom's backyard | Его мир ушел от плаваний на кораблях к чистке заднего двора мамы, |
| He never could adjust to land although he tried so hard | Он никак не мог привыкнуть к суше, хотя и старался изо всех сил. |
| We both were growing older then and wiser with the years | Мы оба росли, старели и становились мудрее с годами. |
| That's when I came to understand the course his heart still steers | Тогда я начал понимать курс, которому он следует до сих пор. |
| He died about a month ago while winter filled the air | Он умер месяц назад, когда зима наполняла воздух, |
| And though I cried I was so proud to love a man so rare | Хоть я и плакал, я был горд любить столь редкого человека. |
| He's somewhere on the ocean now that's where he oughta be | Он где-то в океане теперь, там, где и должен быть, |
| With one hand on the starboard rail he's wavin' back at me | С одной рукой на перилах правого борта, другой он машет мне. |
| I never used to miss the chance to climb up on his knee | Я никогда не упускал шанса забраться к нему на колени |
| And listen to the many tales of life upon the sea | И слушать его рассказы о жизни в море. |
| We'd go sailing back on Barkentines talk of things he did | Мы отправлялись в плавание на Баркентине , мы говорили о вещах, которые он делал. |
| The world was just a day away for the Captain and the kid | Завтрашний день наступил так быстро для Капитана и этого ребенка. |
| For the Captain and this kid | |
| - | - |