| In my head I found you there | У себя в голове, да, я нашла тебя там, |
| And running around, and following me, | Ты крутишься в ней и следуешь за мной, |
| But you don't, oh, dare, now | Но не смей, о нет, |
| But I find that I have now | Зато теперь я обнаружила, что у меня |
| More then I ever wanted to. | Есть больше, чем я вообще мечтала. |
| - | - |
| So maybe Thomas Jefferson | Так, может быть, Томас Джефферсон |
| Wasn't born in your backyard | И не родился у тебя на заднём дворе, |
| Like you have said, and maybe | Как ты заявлял, и, может быть, |
| I'm just the horizon you run to | Я лишь горизонт, к которому ты бежишь, |
| When she had left you there. | После того как она бросила тебя там. |
| - | - |
| You are here in my head | У себя в голове, да, я нашла тебя там, |
| And running around, and calling me, | Ты крутишься в ней и зовёшь меня: |
| "Come back, I'll show you the roses | "Вернись, я покажу тебе розы, |
| That brush off the snow, | Которые стряхивают с себя снег |
| And open their petals again and again". | И раскрывают свои лепестки вновь и вновь". |
| - | - |
| And you know that apple green ice-cream | Знаешь, то яблочно-зелёное мороженое |
| Can melt in your hands, I can't, so | Тает у тебя в руках, а я нет. |
| - | - |
| I held your hand at the fair | Я держала тебя за руку на ярмарке, |
| And even forgot what time it was, | Но забыла даже, когда это было, |
| And even Thomas Jefferson | И даже Томас Джефферсон |
| Wasn't born in your backyard | Не родился у тебя на заднём дворе, |
| Like you have said. | Как ты заявлял. |
| - | - |
| And maybe I'm just the horizon you run to | И, может, я лишь горизонт, к которому ты бежишь, |
| When she has left you | После того как она бросила тебя |
| And me here alone on the floor, | И меня здесь на полу, |
| You're counting my feathers as the bells toll. | Ты пересчитываешь мои перышки, пока звонят колокола. |
| - | - |
| You see the bow and the belt, | Видишь: бабочка и ремень, |
| And the girl from the south, all favorites of mine, | И девушка-южанка — всё моё любимое. |
| You know them all well, | Ты отлично знаешь их, |
| And spring brings fresh little puddles that | А весна приносит свежие лужицы, которые |
| Makes it all clear, makes it all... | Всё проясняют, всё... |
| - | - |
| Hey, do you know? Hey, do you know? | Эй, ты знаешь? Эй, ты знаешь? |
| What this is doing to me? | Что это со мной творит? |
| Oh, here, here, here in my head. | О, тут, тут, тут, у меня в голове. |