| Don’t know who does,
| Не знаю, кто делает,
|
| (I) tell you to
| (Я) говорю вам
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Oh, oh, oh,
| Ох ох ох,
|
| No, no, no.
| Нет нет нет.
|
| I must be wrong, baby, yeah.
| Должно быть, я ошибаюсь, детка, да.
|
| But I don’t believe that he’s the one,
| Но я не верю, что он тот самый,
|
| But if you insist,
| Но если ты настаиваешь,
|
| I must be wrong, I must be wrong,
| Я должен ошибаться, я должен ошибаться,
|
| I have to leave,
| Я должен уйти,
|
| And when I’m gone,
| И когда я уйду,
|
| I’ll leave my message in my song,
| Я оставлю свое сообщение в своей песне,
|
| That’s right.
| Вот так.
|
| Beware, my love,
| Остерегайся, любовь моя,
|
| He’ll bowl you over.
| Он тебя покорит.
|
| Beware, my love,
| Остерегайся, любовь моя,
|
| Before you’re much older,
| Прежде чем ты станешь намного старше,
|
| He’ll sweep you up under his carpet.
| Он утащит тебя под свой ковер.
|
| You’d be in luck if you could stop it.
| Вам повезет, если вы сможете это остановить.
|
| Come on, now.
| Давай же.
|
| Well, he’ll wear you out,
| Ну, он тебя измотает,
|
| and in a miniute,
| и через минуту,
|
| you’ll hear a shout,
| ты услышишь крик,
|
| and then you’ll be in it.
| и тогда вы будете в нем.
|
| So, so beware my love,
| Так что берегись моей любви,
|
| 'cause he’ll take you under.
| потому что он подведет тебя.
|
| Beware, my love,
| Остерегайся, любовь моя,
|
| the sound of his thunder;
| звук его грома;
|
| Can’t say (I've) found out.
| Не могу сказать (я) узнал.
|
| I tell you to
| Я говорю вам
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Beware, my love.
| Осторожно, любовь моя.
|
| Beware, my love. | Осторожно, любовь моя. |