| Il était une oie
| он был гусем
|
| Une petite oie
| Маленький гусь
|
| Qui mettait à son étalage
| Кто выставил напоказ
|
| Les fruits verts de ses seize ans
| Зеленые плоды его шестнадцатилетия
|
| Et les pépins qu’il y avait dedans
| И глюки в нем
|
| Hélas la boutique était fermée
| Увы магазин был закрыт
|
| La semaine, le dimanche et les jours fériés
| будни, воскресенье и праздничные дни
|
| Rencontra les yeux
| Встретил глаза
|
| D’un vilain monsieur
| Уродливого джентльмена
|
| Qui passait devant sa vitrine
| Кто прошел перед его витриной
|
| Les fruits verts d’ses dix-sept ans
| Зеленые плоды его семнадцати лет
|
| Voulut voir ce qu’il y avait dedans
| Хотел посмотреть, что внутри
|
| Hélas la boutique était fermée
| Увы магазин был закрыт
|
| La semaine, le dimanche et les jours fériés
| будни, воскресенье и праздничные дни
|
| Un autre essaya
| Другой попытался
|
| Mais n’arriva pas
| Но не приехал
|
| Jusqu'à la fermeture éclair
| до молнии
|
| Les fruits verts d’ses dix-huit ans
| Зеленые плоды его восемнадцати лет
|
| N’a jamais su c’qu’il y avait dedans
| Никогда не знал, что внутри
|
| Mais oui la boutique était fermée
| Но да, магазин был закрыт
|
| La semaine, le dimanche et les jours fériés
| будни, воскресенье и праздничные дни
|
| Mais l’un plein d’audace
| Но один полный дерзости
|
| Vint briser la glace
| Пришел сломать лед
|
| A grands coups de son parapluie
| С большими ударами своего зонтика
|
| Les fruits vers d’ses dix-neuf ans
| Плоды его девятнадцати лет
|
| L’alla voir ce qu’il t avait dedans
| Иди посмотри, что у тебя внутри
|
| Jusque-là c'était resté fermé
| До этого он оставался закрытым
|
| La semaine, le dimanche et les jours fériés
| будни, воскресенье и праздничные дни
|
| L’est maintenant une oie
| Теперь гусь
|
| Une petite oie
| Маленький гусь
|
| Qui ne met plus à l'étalage
| Кто больше не ворует в магазинах
|
| Les fruits mûrs de ses vingt ans
| Спелые плоды его двадцати лет
|
| Avec l’enfant q’il y a dedans
| С ребенком внутри
|
| Car depuis la boutique était fermée
| Потому что с тех пор, как магазин был закрыт
|
| La semaine, le dimanche et les jours fériés
| будни, воскресенье и праздничные дни
|
| Fermée, pour cause de décès…
| Закрыт в связи со смертью...
|
| De
| Из
|
| Dé-
| Из-
|
| Cep-
| Вайн-
|
| Tion | ция |