Перевод текста песни Defense D'afficher - Serge Gainsbourg

Defense D'afficher - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Defense D'afficher, исполнителя - Serge Gainsbourg.
Дата выпуска: 15.10.2012
Язык песни: Французский

Defense D'afficher

(оригинал)
Sept heures du soir
Il fait presque noir
Sept heures et demie
Il fait presque nuit
En t’attendant dans la grisaille
J'écoute parler les murailles
Défense d’afficher
Dessins naïfs
À coups d' canif
«X est un lâche»
«Mort aux vaches»
«Vive lui, vive moi»
Déjà la demie
J’attendrai pas
Jusqu'à minuit
Combien d’injures
Sur ces murs
Gris, combien de haine
Combien de peine
J’ai beau regarder en l’air
Histoire de changer d’air
J' vois qu' les lessives pavoisées
Drapeaux blancs d' la réalité
Défense d’afficher
Défense d’afficher
Faut s' rendre
À l'évidence
Huit heures du soir
Il fait presque noir
Huit heures et demie
Il fait presque nuit
Plus de soleil, c’est le moment
Où disparaissent les passants
Défense d’afficher
Défense d’afficher
Dessins de fous
Dessins d' voyous
Viendras-tu
Au rendez-vous?
Le jour s’en va
Tu n’es pas là
J’ai l'â-
Me triste et le cœur las
«Dansez la valse
En cinq leçons»
«Nicole et Jules»
Des majuscules
Sur le mur je viens d’effacer
Le cœur que j’avais dessiné
Défense d’afficher
Défense d’afficher
Défense d’afficher
(перевод)
Семь часов вечера
Уже почти темно
Семь тридцать
Уже почти темно
Жду тебя в серости
Я слушаю, как стены говорят
Нет публикации
наивные рисунки
С перочинным ножом
«Х трус»
«Смерть коровам»
«Да здравствует он, да здравствует я»
Уже половина
я не буду ждать
До полуночи
Сколько оскорблений
На этих стенах
Серый, сколько ненависти
Сколько проблем
я смотрю в воздух
История смены обстановки
Я вижу, что моющие средства помечены
Белые флаги реальности
Нет публикации
Нет публикации
должен сдаться
Четко
Восемь вечера
Уже почти темно
Половина девятого
Уже почти темно
Больше солнца, пора
Куда пропадают прохожие
Нет публикации
Нет публикации
Сумасшедшие Рисунки
Рисунки головорезов
ты придешь
Назначение?
день идет
тебя там нет
У меня есть-
у меня грустное и усталое сердце
«Танцуй вальс
В пяти уроках».
«Николь и Жюль»
заглавные буквы
На стене я только что стер
Сердце, которое я нарисовал
Нет публикации
Нет публикации
Нет публикации
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin 2007
La chanson de Prévert 2020
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg 2010
Je suis venu te dire que je m'en vais 2010
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin 2010
Elaeudanla téitéia 2010
L'anamour 2010
My Lady Héroïne 2010
69 année érotique ft. Jane Birkin 2010
Le poinçonneur des Lilas 2020
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg 2006
Sea, Sex And Sun 2010
Comic Strip 2010
Comme un boomerang 2010
Ford Mustang 2010
Initials B.B. 2010
Couleur café 2010
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
Requiem pour un twister 2020
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен 2010

Тексты песен исполнителя: Serge Gainsbourg