| I get up, wriggle around
| Я встаю, ерзаю
|
| Take a walk to the center of town
| Прогуляйтесь до центра города
|
| I need some early warning
| Мне нужно раннее предупреждение
|
| (Giddy up) don’t need no people around
| (Головокружение) не нужно людей вокруг
|
| (Giddy up) don’t need no people around
| (Головокружение) не нужно людей вокруг
|
| I get up, I say what
| Я встаю, я говорю, что
|
| Oh yeah, please do
| О да, пожалуйста
|
| I guess I could
| Думаю, я мог бы
|
| But I prefer not to
| Но я предпочитаю не
|
| Not to wriggle with you
| Не ссориться с тобой
|
| (I need some early warning)
| (Мне нужно раннее предупреждение)
|
| (Don't ring my bell at night)
| (Не звони в мой звонок ночью)
|
| (I need some early warning)
| (Мне нужно раннее предупреждение)
|
| (Don't come 'round here)
| (Не подходи сюда)
|
| (Tonight)
| (Сегодня ночью)
|
| Now, giddy up you Soviet kids
| А теперь взбодритесь, советские дети.
|
| Hit the bars like Nikita did
| Попади в бары, как Никита
|
| I hate those Yankee chipmunks
| Я ненавижу этих бурундуков-янки
|
| (Giddy up) your queen wears Moscow shoes
| (Головокружение) твоя королева носит московские туфли
|
| (Giddy up) she’s nasty-lookin', too
| (Головокружение) она тоже противно выглядит
|
| I get up, I say what
| Я встаю, я говорю, что
|
| Oh yeah, please do
| О да, пожалуйста
|
| I guess I could
| Думаю, я мог бы
|
| But I prefer not to
| Но я предпочитаю не
|
| Not to wriggle with you
| Не ссориться с тобой
|
| (I need some early warning)
| (Мне нужно раннее предупреждение)
|
| (Don't ring my bell at night)
| (Не звони в мой звонок ночью)
|
| (I need some early warning)
| (Мне нужно раннее предупреждение)
|
| (Don't come 'round here)
| (Не подходи сюда)
|
| (Tonight) | (Сегодня ночью) |