| T-bone Billy just a singin' the blues
| Ти-Боун Билли просто поет блюз
|
| Caught his lady with another man
| Застукал свою даму с другим мужчиной
|
| Lit up a smoke and did some talkin'
| Закурил и немного поговорил
|
| With the back of his hand
| Тыльной стороной ладони
|
| She started shakin', started losing her mind
| Она начала трястись, начала сходить с ума
|
| But he was kicking back and playing it cool
| Но он отбивался и играл круто
|
| Signed her walkin' papers
| Подписала свои ходячие документы
|
| Took the 5:15 to Kalamazoo
| Взял 5:15 в Каламазу
|
| Sing for your supper
| Пой на ужин
|
| Nobody rides for free
| Никто не едет бесплатно
|
| Eat your heart out, I’ll send it C.O.D
| Съешь свое сердце, я отправлю его наложенным платежом
|
| One, two baby what you do
| Раз, два, детка, что ты делаешь?
|
| Three, four let me show you the door
| Три, четыре позвольте мне показать вам дверь
|
| You’re better off dead than makin' a mess of me
| Лучше тебе умереть, чем портить мне жизнь
|
| Five, six take your last licks
| Пять, шесть, сделай последний глоток.
|
| Seven, eight let me give it to you straight
| Семь, восемь позвольте мне сказать вам прямо
|
| You’re better off dead than makin a mess of me
| Лучше тебе умереть, чем устроить мне беспорядок
|
| Now Billy-boy's out havin' a ball playin' fiddle at the local bar
| Теперь Билли-бой играет на скрипке в местном баре
|
| Dark shades, cool kicks, he’s Hollywood Blvd
| Темные оттенки, крутые удары, он Голливудский бульвар
|
| Slick Daddy and his fat cigar sayin':
| Ловкий папаша и его толстая сигара говорят:
|
| «Sign upon the dotted line!» | «Подпишитесь пунктиром!» |