| eso que has cometido no lo justifica Dios,
| то, что ты сделал, не оправдывается Богом,
|
| le has quitado la vida a un niño sin razòn,
| ты лишил ребенка жизни без причины,
|
| quizas podria ser un pelotero un bachatero algo mas,
| может быть, он мог бы быть бейсболистом, бачатеро кем-то еще,
|
| y no lo sabras, por que la vida tu le has quitado,
| и ты не узнаешь этого, потому что ты отнял у него свою жизнь,
|
| como fuiste capas,
| как ты был слоями,
|
| a nuestro hijo tu lo has matado,
| ты убил нашего сына,
|
| solo por cosas del amor,
| только для вещей любви,
|
| problema es entre tu y yo,
| проблема между вами и мной,
|
| que culpa tuvo ese niño,
| В чем была вина этого ребенка?
|
| de nuestra mala relaciòn,
| о наших плохих отношениях,
|
| dices que en la pobreza
| Вы говорите, что в бедности
|
| no se trae una criatura a pasar dolor,
| существо не доведено до страдания,
|
| que estas arrepentida
| что тебе жаль
|
| y que no quieres ser la madre
| и что ты не хочешь быть матерью
|
| de lo que es un error,
| в чем ошибка,
|
| por eso yo te culpo
| вот почему я виню тебя
|
| porque ahora buscas excusas
| потому что теперь ты ищешь оправдания
|
| no tienes corazòn.
| у тебя нет сердца.
|
| Eso que has cometido no lo perdona
| То, что вы совершили, не прощается
|
| Dios ahhh eso que has cometido
| Боже, что ты сделал
|
| es pecado ante Dios ahhh.
| это грех перед Богом аааа.
|
| por tu poca ignorancia me dan ganas de llorar,
| из-за твоего маленького невежества мне хочется плакать,
|
| me prometiste un hijo para luego abortar,
| ты обещала мне ребенка абортировать позже,
|
| quizas podria ser una modelo
| может быть, я мог бы быть моделью
|
| algo importante como las demas,
| что-то важное, как и другие,
|
| pero no la sabras poque no tienes sentimientos,
| но ты этого не узнаешь, потому что у тебя нет чувств,
|
| mataste mi amor y un bebe que llevabas adentro,
| ты убил мою любовь и ребенка, которого ты носил внутри,
|
| Dios debe de mandar castigos a esas mujeres como tu,
| Бог должен послать наказание таким женщинам, как ты,
|
| no sabes valorar a un niño,
| ты не умеешь ценить ребенка,
|
| y el nuestro lo mataste tu,
| а наших ты убил,
|
| nunca nos entedimos y es por eso
| мы никогда не понимали друг друга и вот почему
|
| que ese amor llego a fracasar,
| Что любовь потерпела неудачу,
|
| de los buenos momentos hoy
| хорошего времени сегодня
|
| recuerdo a una criatura que murio al final,
| Я помню существо, которое умерло в конце,
|
| y hoy quedo adolorido porque tu me ilucionaste
| и сегодня мне больно, потому что ты просветил меня
|
| y no llegué a ser papà.
| и я не стал отцом.
|
| (Gracias a Lorena por esta letra) | (Спасибо Лоррейн за эти тексты) |