| No me puedo mas quedar así
| я больше не могу так оставаться
|
| aquí, a esperarte
| здесь, жду тебя
|
| que un día de repente
| что однажды вдруг
|
| tú regreses otra vez a mí
| ты возвращаешься ко мне
|
| pero una vez más que puede ya cambiar
| но еще раз, что уже может измениться
|
| esta vida mía
| эта моя жизнь
|
| a la vera estoy sentado
| я на самом деле сижу
|
| de un camino
| пути
|
| que no tiene fin
| у которого нет конца
|
| Mi mirada vaga entre la gente
| Мой взгляд бродит среди людей
|
| de aquel camino tan triste
| той грустной дороги
|
| la nostalgia del ayer que ya no existe
| ностальгия по вчерашнему дню, которого больше нет
|
| me está causando llanto
| это заставляет меня плакать
|
| acaricia el sol mi cara
| солнце ласкает мое лицо
|
| y tengo un sueño
| и у меня есть мечта
|
| un sueño de esperanza
| мечта о надежде
|
| el de verte aparecer allá
| увидеть, как ты появляешься там
|
| allá en la lejanía
| там на расстоянии
|
| Amor ven pronto, ya no resisto
| Любовь пришла быстро, я больше не могу сопротивляться
|
| si no regresas yo no existo
| если ты не вернешься меня не будет
|
| no existo, no existo, no…
| Меня нет, меня нет, меня нет...
|
| Ha cambiado el tiempo,
| Время изменилось
|
| está lloviendo
| идет дождь
|
| y a mí no me importa nada
| и меня ничего не волнует
|
| pues mis lagrimas mezcladas
| мои слезы смешались
|
| con la lluvia gritan
| с дождем они кричат
|
| que te quiero tanto
| что я так тебя люблю
|
| busco dentro de mi gris destino
| Я ищу в своей серой судьбе
|
| la fe que no se alcanza
| вера, которая не достигнута
|
| solo soy un resto de esperanza
| Я всего лишь остаток надежды
|
| al borde de este camino
| на краю этой дороги
|
| Mi amor lo perdí, ya no resisto
| Я потерял свою любовь, я больше не могу сопротивляться
|
| si no regresas yo no existo,
| если ты не вернешься, меня не будет,
|
| no existo, no, no, no, no existo, no…
| Я не существую, нет, нет, нет, я не существую, нет...
|
| Gentes, tierras, coches, todo, todo
| Люди, земля, машины, все, все
|
| se confunden aquí en mi mente
| путаются здесь в моем уме
|
| y mi sombra se ha cansado de seguir
| и моя тень устала следовать
|
| y se muere lentamente
| и медленно умирает
|
| sólo tú no ves que ya no puedo más sufrir
| Только ты не видишь, что я больше не могу страдать
|
| este destino mío
| это моя судьба
|
| y esperando siempre, siempre ver tu amor
| и жду всегда, всегда, чтобы увидеть твою любовь
|
| a la vera de este camino
| на обочине этой дороги
|
| Preciso olvidar que yo existo
| Мне нужно забыть, что я существую
|
| más preciso saber que sí existo,
| точнее знать, что я существую,
|
| que sí existo, yo existo sí…
| Я существую, я существую...
|
| la-la-la-la-la-la-la…
| ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла…
|
| aquí, sentado a la vera del camino… | вот, сижу у дороги… |