| Hey, headmaster, what's the matter with you? | Эй, директор, что с вами случилось? |
| Why you always so serious? Why so blue? | Почему вы всегда такой серьезный? Почему такой грустный? |
| All the kids in the school have seen you | Все дети в школе видели, |
| being patient with the boys who fool you | Каким терпеливым вы были с мальчишками, дурачившими вас, |
| when you used to hit them with your ruler | Когда вы обычно били их своей линейкой, |
| so independent too | Такой независимый. |
| Hey, headmaster, what's the matter with you? | Эй, директор, что с вами случилось? |
| | |
| There's a crisis rumoured in the school | По слухам, в школе кризис, |
| The boys have cut their hair short to look cool | Мальчишки постриглись, чтобы выглядеть модно, |
| Examination time is drawing near | Приближается время экзаменов, |
| Disintegration of the football team | Распалась футбольная команда. |
| No one seems to want to play for real | Никто, кажется, не хочет играть по-настоящему, |
| in classroom, club or pool | В классе, клубе или бассейне. |
| Hey, headmaster, what you gonna do? | Эй, директор, что вы намерены делать? |
| | |
| There's an invitation in the post | В почтовом ящике лежит приглашение |
| to a reading party on the coast | На вечер чтения на побережье. |
| Pack your bags up, you old bibliophile | Собирайте сумки, вы, старый библиофил, |
| Get together with your friends who will | Собирайтесь с друзьями, которые дадут |
| give you time to think and time to kill | Вам время подумать, и время, которое можно потратить |
| with independent hosts | С независимыми гостями. |
| Hey, headmaster, aren't you gonna go? | Эй, директор, разве вы не собираетесь пойти? |
| Hey, headmaster, aren't you gonna go? | Эй, директор, разве вы не собираетесь пойти? |