Перевод текста песни Uno a te, uno a me (i ragazzi del pireo, les enfants du pirée) - Dalida

Uno a te, uno a me (i ragazzi del pireo, les enfants du pirée) - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uno a te, uno a me (i ragazzi del pireo, les enfants du pirée) , исполнителя -Dalida
Песня из альбома Dalida canta in italiano, Vol. 1
в жанреЭстрада
Дата выпуска:09.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMpM
Uno a te, uno a me (i ragazzi del pireo, les enfants du pirée) (оригинал)Uno a te, uno a me (i ragazzi del pireo, les enfants du pirée) (перевод)
Noyés de bleu sous le ciel grec Утонул в синеве под греческим небом
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux Одна лодка, две лодки, три лодки
S’en vont chantant Они уходят петь
Griffant le ciel à coups de bec Царапая небо клювом
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux Одна птица, две птицы, три птицы
Font du beau temps Хорошо выдерживать шторм
Dans les ruelles d’un coup sec Внезапно в переулках
Un volet, deux volets, trois volets Одна прядь, две пряди, три пряди
Claquent au vent, Хлопать по ветру,
Et faisant une ronde avec И сделать раунд с ним
Un enfant, deux enfants, trois enfants Один ребенок, двое детей, трое детей
Dansent gaiement. Танцуй весело.
Mon dieu que j’aime, Боже мой, которого я люблю,
Ce port du bout du monde Этот порт на краю света
Que le soleil innonde Пусть солнце заливает
De ses reflets dorés Из его золотых отражений
Mon dieu que j’aime, Боже мой, которого я люблю,
Sous les bonnets oranges Под оранжевыми кепками
Tous les visages d’anges Все лики ангелов
Des enfants du Pirée. Дети из Пирея.
Je rêve aussi d’avoir un jour, Я тоже мечтаю однажды,
Un enfant, deux enfants, trois enfants Один ребенок, двое детей, трое детей
Jouant comme eux играть как они
Le long du quai flanent toujours Вдоль набережной еще прогуляться
Un marin, deux marins, trois marins aventureux Один моряк, два моряка, три авантюрных моряка
De notre amour on se fera Из нашей любви мы будем
Un amour, dix amours, mille amours Одна любовь, десять любовей, тысяча любовей
Noyés de bleus Утонул в блюзе
Et nos enfants feront des gars И наши дети сделают мальчиков
Que les filles Что девушки
A leur tour rendront heureux. В свою очередь принесет счастье.
Mon dieu que j’aime, Боже мой, которого я люблю,
Le pont du bout du monde Мост конца света
Que le soleil innonde Пусть солнце заливает
De ses reflets dorés Из его золотых отражений
Mon dieu que j’aime, Боже мой, которого я люблю,
Sous les bonnets oranges Под оранжевыми кепками
Tous les visages d’anges Все лики ангелов
Des enfants du Pirée. Дети из Пирея.
N.B: la chanson s’arrête ici dans certaines versions (?) NB: в некоторых версиях песня заканчивается здесь (?)
Quand on parlait de voyages Когда мы говорили о путешествии
Vers de fabuleux rivages К сказочным берегам
Tu disais qu’on les feraient nous aussi, Ты сказал, что мы их тоже сделаем,
Oui mais quand on en a eu l'âge Да, но когда мы состарились
Moi j’ai quitté le village, Я покинул деревню,
Tu m’as dit je t’attendrais toute ma vie Ты сказал мне, что я буду ждать тебя всю свою жизнь
Mais quelques fois, Но иногда,
Les bateaux s’en vont si loin Корабли идут так далеко
Que le flot les entrainent Пусть волна унесет их
Mais quelques fois, Но иногда,
Les bateaux s’en vont si loin Корабли идут так далеко
Que quelques fois Всего несколько раз
Trop tard ils reviennent. Слишком поздно они возвращаются.
Après tant et tant d’années После стольких лет
Je t’ai enfin retrouvé я наконец-то нашел тебя
Devant nous le passé vient de surgir Перед нами только что возникло прошлое
Mais mon dieu comme c’est étrange Но мой бог, как странно
Oh mon dieu comme c’est étrange О боже как странно
Nous n’avons soudain plus rien rien à nous dire Нам вдруг больше нечего друг другу сказать
Car quelques fois, Потому что иногда
Les bateaux s’en vont si loin Корабли идут так далеко
Et le flot les entrainent И волна уносит их
Car les bateaux quelques fois, Потому что лодки иногда,
S’en vont si loin Зайти так далеко
Mais quelques fois Но иногда
Trop tard ils reviennent Слишком поздно они возвращаются
Mais quelques fois Но иногда
Trop tard ils reviennentСлишком поздно они возвращаются
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: