![Gigi l'amoroso - Dalida](https://cdn.muztext.com/i/3284757543925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Gigi l'amoroso(оригинал) |
Je vais vous raconter |
Avant de vous quitter |
L’histoire d’un p’tit village pres de Napoli |
Nous etions quatre amis |
Au bal tous les samedis |
A jouer, a chanter toute la nuit |
Giorgio a la guitare |
Sandro a la mandoline |
Moi je dansais en frappant du tambourin |
Mais tous ceux qui venaient |
C’etait pour ecouter |
Celui qui faisait battre tous les coeurs |
Et quand il arrivait |
La foule s’ecriait |
Arriva, Gigi l’Amoroso |
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse |
Gigi l’Amoroso |
Toujours vainqueur, parfois sans coeur |
Mais jamais sans tendresse |
Partout, c’etait la fete quand il chantait |
Zaza, luna caprese o sole mio |
Gigi Giuseppe |
Mais tout le monde l’appelait Gigi l’Amour |
Et les femmes etaient folles de lui, toutes |
La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller… |
La femme du notaire qui etait une sainte et qui n’vait jamais tromper son |
mari auparavant |
Et la veuve du colonel |
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu’il n’aimait pas le noir |
Toutes, je vous dis |
Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu’au jour ou Une riche americaine |
A grands coups de je t’aime |
Lui proposa d’aller jusqu’a Hollywood |
Tu seras le plus beau |
De tous les Caruzos |
Lui disait-elle jusqu’a en perdre haleine |
Nous voila a la gare |
Avec tous nos mouchoirs |
Le coeur serre, emus par ce grand depart |
Pourtant on etait fier |
Qu’il depasse nos frontieres |
Gigi partait conquerir l’Amerique |
Et quand il arriva |
Le village etait la Arriva, Gigi l’Amoroso |
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse |
Gigi l’Amoroso |
Toujours vainqueur, parfois sans coeur |
Mais jamais sans tendresse |
Et la, devant la foule, il a chante |
Zaza, luna caprese, o sole mio |
Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous |
Et le lendemain, le village n’etait plus le meme |
La femme du boulanger refusa d’allumer son four |
La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants |
Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la seconde fois |
Oui, le village avait bien change |
Et moi |
Les annees ont passe |
Cinq hivers, cinq etes |
No news, c’etait good news on nous avait dit |
Il a fallu du temps |
Du courage et du temps |
Pour arriver a continuer sans lui |
Et malgre son absence |
La nuit dans le silence |
En pliant nos costumes et nos instruments |
On entendait venir |
Comme une larme un soupir |
Du fond de la salle cette melodie |
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse |
Gigi, Gigi, c’est toi la-bas dans le noir |
Attends, laisse-moi te regarder |
Mais tu pleures |
Tu pleures Gigi |
Ca n’a pas ete la-bas, hein |
Et alors, et alors qu’est ce qu’ils comprennent ces Americains a part le rock |
et le twist, hein |
Ma Gigi, qu’est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l’Americano |
E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini |
Et tu es Nappolitain |
Ecoute, Giorgio s’est mis a la guitare |
Attends, Sandro est la aussi |
Mais, mais tu ne peux pas t’en aller comme ca Ici tu es chez toi |
Ici tu es le roi |
Tu entends, tu les entends Gigi |
Ils sont tous la Ils ont du te reconnaitre a la gare |
Chante Gigi, chante, c’est ton public |
Chante pour eux, chante pour moi qui n’ai jamais su te parler |
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante |
Arriva, Gigi l’Amoroso |
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse |
Gigi l’Amoroso |
Toujours vainqueur, parfois sans coeur |
Mais jamais sans tendresse |
Partout, c’etait la fete quand il chantait |
Zaza, luna caprese, o sole mio |
Arriva, Gigi l’Amoroso |
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse |
Gigi l’Amoroso |
Toujours vainqueur, parfois sans coeur |
Mais jamais sans tendresse |
Partout, c’etait la fete quand il chantait |
Zaza, luna caprese, o sole mio |
(перевод) |
Я вам скажу |
Прежде чем ты уйдешь |
История маленькой деревни недалеко от Неаполя |
Нас было четверо друзей |
Каждую субботу на балу |
Играть, петь всю ночь |
Джорджио на гитаре |
Сандро на мандолине |
Я танцевал, ударяя в бубен |
Но каждый, кто пришел |
Это было слушать |
Тот, кто заставил все сердца биться |
И когда он прибыл |
Толпа плакала |
Аррива, Джиджи Аморозо |
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка |
Джиджи Аморозо |
Всегда побеждающий, иногда бессердечный |
Но никогда без нежности |
Везде была вечеринка, когда он пел |
Zaza, Luna Caprese или Sole Mio |
Джиджи Джузеппе |
Но все называли ее Джиджи Лав |
И женщины были от него без ума, все |
Жена булочника, закрывавшая свою лавку каждый вторник, чтобы уйти... |
Жена нотариуса, которая была святой и никогда не собиралась ей изменять |
ранее муж |
И вдова полковника |
Вдова полковника, которая больше не оплакивала его, потому что он не любил черный цвет. |
Все, что я тебе говорю |
Я, но я, Джиджи слишком любила свою свободу, до того дня, когда богатый американец |
С большими ударами я люблю тебя |
Сказал ему поехать в Голливуд |
Ты будешь самой красивой |
Из всех Карузо |
Она говорила ему, пока не потеряла дыхание |
Вот мы и на вокзале |
Со всеми нашими платками |
Сердце замирает, тронуто этим великим уходом |
Но мы гордились |
Что это выходит за наши границы |
Джиджи уезжала покорять Америку |
И когда он прибыл |
Деревня была Аррива, Джиджи Аморозо |
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка |
Джиджи Аморозо |
Всегда побеждающий, иногда бессердечный |
Но никогда без нежности |
И там, перед толпой, он пел |
Zaza, luna caprese, o sole mio |
Джиджи, когда поезд исчез, мы все пошли домой |
А на следующий день деревня была уже не та |
Жена пекаря отказалась топить печь |
Жена нотариуса от безысходности завела нескольких любовников |
И вдова полковника закрыла шторы и во второй раз возобновила траур. |
Да, деревня сильно изменилась |
И я |
Прошли годы |
Пять зим, пять лет |
Никаких новостей, это были хорошие новости, как нам сказали |
Это заняло время |
Мужество и время |
Обойтись без него |
И несмотря на его отсутствие |
Ночь в тишине |
Складывая наши костюмы и наши инструменты |
Мы слышали приближающийся |
Как слеза вздох |
Эта мелодия из глубины комнаты |
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка |
Джиджи, Джиджи, это ты там, в темноте |
Подожди, позволь мне взглянуть на тебя |
Но ты плачешь |
Ты плачешь Джиджи |
Его там не было, а |
Так что же понимают эти американцы кроме рока |
и поворот, да |
Мой Джиджи, как ты думал, стать таким, как Джиджи Американо |
E invece no, tu sei Джузеппе Фрабрицио Лука Сантини |
А ты неаполитанец |
Слушай, Джорджио взял гитару |
Подожди, Сандро тоже здесь |
Но, но ты не можешь просто уйти Вот ты дома |
Вот ты король |
Ты слышишь, ты слышишь их Джиджи |
Они все там Они, должно быть, узнали вас на вокзале |
Пой, Джиджи, пой, это твоя аудитория |
Пой для них, пой для меня, который никогда не знал, как говорить с тобой |
Да, давай, молодец Джиджи, пой |
Аррива, Джиджи Аморозо |
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка |
Джиджи Аморозо |
Всегда побеждающий, иногда бессердечный |
Но никогда без нежности |
Везде была вечеринка, когда он пел |
Zaza, luna caprese, o sole mio |
Аррива, Джиджи Аморозо |
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка |
Джиджи Аморозо |
Всегда побеждающий, иногда бессердечный |
Но никогда без нежности |
Везде была вечеринка, когда он пел |
Zaza, luna caprese, o sole mio |
Название | Год |
---|---|
Parole parole ft. Alain Delon | 2014 |
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon | 2021 |
Tico Tico | 1998 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
Salma Ya Salama | 2010 |
Bang Bang | 1998 |
Nostalgie | 1998 |
Besame Mucho | 1998 |
Mama | 1990 |
Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida | 2016 |
Je suis malade ft. Serge Lama | 2003 |
Les hommes de ma vie | 1998 |
Le temps des fleurs | 2017 |
Mourir sur scène | 1998 |
Monsieur L'Amour | 1998 |
Mamy Blue | 1998 |
Laissez-moi danser | 2018 |
Helwa Ya Baladi | 2010 |
Hava nagila | 2020 |