| Driftin' Man (оригинал) | Бродячий человек (перевод) |
|---|---|
| Driftin' man | Дрейфующий человек |
| Hitchhiking out to the Saskatchewan | Автостоп в Саскачеван |
| Got big plans | Есть большие планы |
| To build a house upon this land | Чтобы построить дом на этой земле |
| Shooting down the turnpike | Стрельба по магистрали |
| Doing 95 or maybe more | Выполнение 95 или, может быть, больше |
| This driver’s crazy | Этот водитель сумасшедший |
| Being so drunk and loaded | Быть таким пьяным и загруженным |
| Driftin' man… | Дрейфующий человек… |
| K. C. don’t it make your crazy | K. C. не своди с ума |
| Living by the water say hello… | Живя у воды, поздоровайся… |
| Say hello | Скажи привет |
| Hello to my daughter | Привет моей дочери |
| Hello, hello | Привет привет |
| From a driftin' man | От дрейфующего человека |
| Tell her I’m tied up | Скажи ей, что я связан |
| But I’ll soon be coming home | Но я скоро вернусь домой |
| Hello | Привет |
| Hello from a drifton' man… | Привет от дрифтона… |
