| Ecoute dans le vent (оригинал) | Ecoute dans le vent (перевод) |
|---|---|
| Paroles et musique originale: Bob Dylan | Paroles et musique originale: Боб Дилан |
| Paroles franaises: Pierre Dorsay | Французские фразы: Пьер Дорсе |
| © 1962 Witmark & Sons | © 1962 Витмарк и сыновья |
| 1 Combien de routes | 1 Комбинация маршрутов |
| Un garon peut-il faire | Un garon peut-il faire |
| Avant qu’un homme il ne soit? | Avant qu'un homme il ne soit? |
| Combien l’oiseau | Combien l’oiseau |
| Doit-il franchir de mers | Doit-il franchir de mers |
| Avant de s’loigner du froid? | Avant de s’loigner du froid? |
| Combien de morts | Combien de morts |
| Un canon peut-il faire | Un canon peut-il faire |
| Avant que l’on oublie sa voix? | Avant que l’on oublie sa voix? |
| Are coute mon ami, | Милый мой друг, |
| coute dans le vent, | coute dans le vent, |
| coute la rponse dans le vent. | coute larponse dans le vent. |
| 2 Combien de fois | 2 Combien de fois |
| Doit-on lever les yeux | Doit-on рычаг les yeux |
| Avant que de voir le soleil? | Avant que de voir le soleil? |
| Combien d’oreilles | Combien d’oreilles |
| Faut-il aux malheureux | Faut-il aux malheureux |
| Avant d’couter leurs pareils? | Avant d’Couter leurs pareils? |
| Combien de pleurs faut-il | Combien de pleurs faut-il |
| l’homme heureux | l’homme heureux |
| Avant que son coeur ne s’veille? | Avant que son coeur ne s’veille? |
| 3 Combien d’annes | 3 Комбиен д'Анн |
| Faudra-t-il l’esclave | Фаудра-т-иль-л'эсклав |
| Avant d’avoir sa libert? | Avant d’avoir sa liber? |
| Combien de temps | Сочетание времен |
| Un soldat est-il brave | Un soldat est-il храбрый |
| Avant de mourir oubli? | Avant de mourir oubli? |
| Combien de mers | Комбиен де мерс |
| Doit franchir la colombe | Doit franchir la colombe |
| Avant que nous vivions en paix | Avant que nous vivions en paix |
