| Well
| Хорошо
|
| Yes you did
| да вы сделали
|
| You know I talk
| Вы знаете, я говорю
|
| To my baby
| Моему ребенку
|
| I talk to her
| я разговариваю с ней
|
| Late last night
| Поздно прошлой ночью
|
| And she said
| И она сказала
|
| That she’s still waiting
| Что она все еще ждет
|
| She said that if I hurry home
| Она сказала, что если я поспешу домой
|
| Everything gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| She said «I don’t mind waiting 'cause I never can get enough of your love»
| Она сказала: «Я не против подождать, потому что я никогда не смогу насытиться твоей любовью».
|
| So I went to the train station
| Так что я пошел на вокзал
|
| And bought a one way ticket back home
| И купил билет в один конец домой
|
| You see, I realized what I was missing
| Видишь ли, я понял, чего мне не хватало
|
| Because I heard it, I heard it in the little
| Потому что я слышал это, я слышал это в маленьком
|
| That little girl’s voice
| Голос той маленькой девочки
|
| She said «I don’t mind waiting 'cause I never can get enough of your love»
| Она сказала: «Я не против подождать, потому что я никогда не смогу насытиться твоей любовью».
|
| Oh that’s what she said
| О, вот что она сказала
|
| Never get enough of your love
| Никогда не получайте достаточно своей любви
|
| She said I never, never, never, never get enough of your love
| Она сказала, что я никогда, никогда, никогда, никогда не насыщаюсь твоей любовью
|
| Now I don’t know
| Теперь я не знаю
|
| If you’ve had this problem
| Если у вас возникла эта проблема
|
| But if you did
| Но если вы сделали
|
| You better take my, take my advice
| Лучше прими мой, прими мой совет
|
| You better stay, stay at home
| Тебе лучше остаться, остаться дома
|
| And never leave, never leave the little girl alone
| И никогда не оставляй, никогда не оставляй маленькую девочку одну
|
| Or you may never hear her say
| Или вы никогда не услышите, как она скажет
|
| «I don’t mind waiting 'cause I never can get enough of your love»
| «Я не против подождать, потому что я никогда не смогу насытиться твоей любовью»
|
| She said «I don’t mind waiting 'cause I never can get enough of your love»
| Она сказала: «Я не против подождать, потому что я никогда не смогу насытиться твоей любовью».
|
| And you don’t know how good it made me feel
| И ты не знаешь, как мне было хорошо
|
| When I heard her say never
| Когда я услышал, как она сказала никогда
|
| Never get enough of my love
| Никогда не получай достаточно моей любви
|
| You don’t know how good it made me feel
| Вы не представляете, как мне было хорошо
|
| Oh no I never, never get enough
| О нет, я никогда, никогда не насытлюсь
|
| Never get enough
| Никогда не получайте достаточно
|
| She said «I never» | Она сказала: «Я никогда» |