| Rack 'em up Jim, it’s your break
| Поднимите их, Джим, это ваш перерыв
|
| Set 'em up Max, it’s my shout
| Подними их, Макс, это мой крик
|
| You know I really could go a round or three
| Вы знаете, я действительно мог бы пройти раунд или три
|
| You wouldn’t believe the crap I’ve had to deal with this week
| Вы не поверите, с каким дерьмом мне пришлось столкнуться на этой неделе
|
| And I’m shovelling most of it for free
| И большую часть я копаю бесплатно
|
| 'Grace under pressure'-that's what the old man said
| «Благодать под давлением» — вот что сказал старик
|
| Yeah the old man said a lot of things in his time
| Да, старик много чего сказал в свое время
|
| Well, fighting a bull’s one thing but fighting bullshit’s another
| Ну, драться с быком — это одно, а драться с ерундой — другое.
|
| And around here you know the bullshit just never seems to die
| И здесь вы знаете, что чушь просто никогда не умирает
|
| I just want nothing on my mind
| Я просто не хочу ничего думать
|
| Christ hell! | Христос ад! |
| It’s warming up in here, listen to that guitar player will ya
| Здесь разогревается, послушайте этого гитариста.
|
| Do you think anyone could get him to turn down?
| Как вы думаете, кто-нибудь может заставить его отказаться?
|
| Where’d Jim go, sorry I didn’t catch your name
| Куда пропал Джим, извини, я не расслышал твоего имени
|
| It’s impossible to hear a word above that sound
| Невозможно услышать слово выше этого звука
|
| I’m a little thirsty, I’m running out of money, hey I’m a legend not a star
| Я немного хочу пить, у меня заканчиваются деньги, эй, я легенда, а не звезда
|
| And I’ll talk to anyone yes I will
| И я поговорю с кем угодно, да, я
|
| Just as long as I can keep ripping the scab off those cold little vicious ones
| Пока я могу сдирать струпья с этих холодных маленьких злобных
|
| as they keep coming right across the bar
| поскольку они продолжают идти прямо через бар
|
| I just want nothing on my mind
| Я просто не хочу ничего думать
|
| There was a man on the radio today talking about the young people
| Сегодня по радио был человек, который говорил о молодых людях
|
| Said we should listen to the young people, said they’re a victim of conspiracy
| Сказал, что мы должны слушать молодых людей, сказал, что они жертвы заговора
|
| The young people, Jesus! | Молодежь, Иисусе! |
| What’s that supposed to mean? | Что это должно означать? |
| I never did one damn
| Я никогда не делал ни черта
|
| good thing 'til I was over thirty
| хорошо, пока мне не исполнилось тридцать
|
| I’m gonna get up in the morning, chug-a-Iug a coffee
| Я встану утром, выпью кофе
|
| Get on my bike and ride away
| Садись на мой велосипед и уезжай
|
| Find me a beach with a nice little break and I’m gonna catch wave after wave
| Найди мне пляж с небольшим перерывом, и я буду ловить волну за волной.
|
| after wave
| после волны
|
| Until there’s nothing on my mind
| Пока у меня нет ничего на уме
|
| (Whoever brought me here will have to take me home) | (Тот, кто привел меня сюда, должен будет отвезти меня домой) |