| God damn it, Amy!
| Черт возьми, Эми!
|
| We’re not kids any more
| Мы больше не дети
|
| You can’t just keep waltzing out of my life
| Ты не можешь просто вальсировать из моей жизни
|
| Leaving clothes on my bedroom floor
| Оставлять одежду на полу в спальне
|
| Like nothing really matters
| Как будто ничего не имеет значения
|
| Like pain doesn’t hurt
| Как боль не болит
|
| You should mean more to me by now
| Теперь ты должен значить для меня больше
|
| Than just heartbreak and a short skirt
| Чем просто разбитое сердце и короткая юбка
|
| You kind of remind me of scars on my arms
| Вы чем-то напоминаете мне шрамы на руках
|
| That I made, when I was a kid
| Что я сделал, когда был ребенком
|
| With a disassembled disposable razor
| С разобранной одноразовой бритвой
|
| I stole from my dad
| я украл у отца
|
| When I thought that suffering was something
| Когда я думал, что страдание было чем-то
|
| Profound that weighed down on wise heads
| Глубокий, что давил на мудрые головы
|
| Not just something to be avoided
| Не просто то, чего следует избегать
|
| Something normal people dread
| Чего боятся нормальные люди
|
| Well God damn it, Amy!
| Ну, черт возьми, Эми!
|
| Well of course I’ve changed!
| Ну, конечно, я изменился!
|
| With all the things that I’ve done and the places I’ve been
| Со всеми вещами, которые я сделал, и местами, где я был
|
| I’d be a machine if I’d stayed the same
| Я был бы машиной, если бы остался прежним
|
| You’re still back where we started
| Вы все еще там, где мы начали
|
| You haven’t changed at all
| Вы совсем не изменились
|
| Yeah you’re still trying to live like a kid
| Да, ты все еще пытаешься жить как ребенок
|
| Like you could always have it all
| Как будто у тебя всегда могло быть все
|
| You know you kind of remind me of scars on my arms
| Знаешь, ты чем-то напоминаешь мне шрамы на руках
|
| That I hid as best I could
| Что я скрывал, как мог
|
| That I covered with ink, but in the right kind of light
| То, что я покрыл чернилами, но в правильном свете
|
| They still bleed through
| Они все еще истекают кровью
|
| Showing that there are some things that I just cannot change
| Показывая, что есть вещи, которые я просто не могу изменить
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| The tell tale signs of being used
| Верные признаки использования
|
| Of being trapped inside of you
| Быть запертым внутри тебя
|
| You’re a beautiful butterfly
| Ты красивая бабочка
|
| Burned with a branding iron
| Сожжен клеймом
|
| Onto my outside, into my insides
| На мою внешность, в мои внутренности
|
| Is a simple sign
| Это простой знак
|
| To show off your ownership
| Чтобы показать свое право собственности
|
| Burned into my naked skin
| Сгорел в моей обнаженной коже
|
| Onto my outside, into my insides
| На мою внешность, в мои внутренности
|
| It’s not even love anymore!
| Это уже даже не любовь!
|
| It’s just a claim upon my soul
| Это просто претензия к моей душе
|
| It stains my skin, yeah, and it’s on my breath
| Это окрашивает мою кожу, да, и это на моем дыхании
|
| And I’m ashamed to get undressed
| И мне стыдно раздеваться
|
| In front of strangers, in case they see
| Перед незнакомцами, на случай, если они увидят
|
| The tell tale signs that you have left all over me
| Знаки сказки, которые ты оставил во мне
|
| God damn it, Amy!
| Черт возьми, Эми!
|
| You’ll always remind me of scars on my arms
| Ты всегда будешь напоминать мне о шрамах на моих руках
|
| That I know will never fade
| То, что я знаю, никогда не исчезнет
|
| And it’s not like it’s something I think about each
| И это не то, что я думаю о каждом
|
| And every day
| И каждый день
|
| I just occasionally catch myself scratching at them
| Я просто иногда ловлю себя на том, что царапаю их
|
| As if they’d ever go away
| Как будто они когда-нибудь уйдут
|
| But these tell tale signs are here to stay
| Но эти красноречивые знаки останутся навсегда.
|
| And in the end, you know, that’s OK
| И, в конце концов, вы знаете, это нормально
|
| Because you will always be a part
| Потому что ты всегда будешь частью
|
| Of my patched up, patchwork, taped up tape deck heart | Моего залатанного, лоскутного, заклеенного магнитофонного сердца |