| Subtle manipulation, it all comes down to accommodation
| Тонкие манипуляции, все сводится к размещению
|
| Integrity of belief, integrity of behaviour
| Целостность убеждений, целостность поведения
|
| You reckon they are your saviour?
| Вы считаете их своим спасителем?
|
| A generation of no return, howling, it becomes eternity
| Поколение невозврата, воющее, оно становится вечностью
|
| In a brief history of time
| В краткой истории времени
|
| Does it at any rate indicate your maturity?
| Указывает ли это на вашу зрелость?
|
| Disown the disorder; | Откажитесь от беспорядка; |
| what about your past?
| как насчет твоего прошлого?
|
| Negate and agitate; | Отрицать и агитировать; |
| did you hope it would last?
| Вы надеялись, что это продлится?
|
| Mind-control terminology at any level
| Терминология управления разумом на любом уровне
|
| Be sure they’ll disconnect the rebel
| Будьте уверены, что они отключат повстанца
|
| Did you comprehend the vast chain of being?
| Постигли ли вы обширную цепь бытия?
|
| Did you reach the inner (other)-worldly council?
| До внутреннего (потустороннего) совета дошли?
|
| Draw into yourself all the sensation
| Втянуть в себя все ощущения
|
| And see if it is your collective nation
| И посмотрите, является ли это вашей коллективной нацией
|
| Subtle manipulation, it all comes down to accommodation
| Тонкие манипуляции, все сводится к размещению
|
| Integrity of belief, integrity of behaviour
| Целостность убеждений, целостность поведения
|
| You reckon they are your saviour? | Вы считаете их своим спасителем? |