Перевод текста песни Andre, die das Land so sehr nicht liebten - Zupfgeigenhansel

Andre, die das Land so sehr nicht liebten - Zupfgeigenhansel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andre, die das Land so sehr nicht liebten, исполнителя - Zupfgeigenhansel.
Дата выпуска: 02.06.1977
Язык песни: Немецкий

Andre, die das Land so sehr nicht liebten

(оригинал)
Andre, die das Land so sehr nicht liebten
War’n von Anfang an gewillt zu geh’n
Ihnen — manche sind schon fort — ist besser
Ich doch müsste mit dem eig’nen Messer
Meine Wurzeln aus der Erde dreh’n!
Keine Nacht hab' ich seither geschlafen
Und es ist mir mehr als weh zumut —
Viele Wochen sind seither verstrichen
Alle Kraft ist längst aus mir gewichen
Und ich fühl', dass ich daran verblut'!
Und doch müsst ich mich von hinnen heben —
Sei’s auch nur zu bleiben, was ich war
Nimmer kann ich, wo ich bin, gedeihen
Draußen braucht ich wahrlich nicht zu schreien
Denn mein leises Wort war immer wahr!
Seiner wär ich wie in alten Tagen
Sicher;
schluchzend wider mich gewandt
Hätt' ich Tag und Nacht mich nur zu heißen —
Mich samt meinen Wurzeln auszureißen
Und zu setzen in ein andres Land!
Andre, die das Land so sehr nicht liebten
War’n von Anfang an gewillt zu geh’n
Ihnen — manche sind schon fort — ist besser
Ich doch müsste mit dem eig’nen Messer
Meine Wurzeln aus der Erde dreh’n!

Андре, которые так не любили страну

(перевод)
Другие, которые не так любили страну
Были готовы пойти с самого начала
Вы - некоторые уже ушли - лучше
Мне пришлось бы с моим собственным ножом
Вырви мои корни из земли!
я не спал ночь с тех пор
И мне более чем больно —
С тех пор прошло много недель
Все силы давно покинули меня
И я чувствую, что истекаю кровью!
И все же я должен подняться отсюда —
Будь то, чтобы остаться тем, кем я был
Я никогда не смогу процветать там, где я
Мне действительно не нужно кричать снаружи
Потому что мое мягкое слово всегда было правдой!
Я был бы его, как в старые времена
Для уверенности;
рыдает на меня
Если бы мне приходилось звать себя днем ​​и ночью...
Вырывая меня вместе с моими корнями
И поставить в другой стране!
Другие, которые не так любили страну
Были готовы пойти с самого начала
Вы - некоторые уже ушли - лучше
Мне пришлось бы с моим собственным ножом
Вырви мои корни из земли!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mein Michel 1977
Arbetlosemarsch 1979
Huljet, huljet, kinderlech 2016
Es wollt ein Bauer früh aufstehn 2016
Sog nischt kejnmol 1979
Di grine kusine 2016
Lomir sich iberbetn 1979
Mein Vater wird gesucht 1977
Di mesinke 1979
Oj, dortn, dortn 1979
Dos Kelbl 1979
Schtil, die Nachts is ojsgeschternt 1979
Dem milners trern 1979
Miteinander 2016
Bürgerlied 2016
Ein grüner Berg, ein dunkles Tal 2016
Der arme Bauer /oh ich armer Lothringer Buur 1976
Die Bauern von St. Pölten 1976
Und in dem Schneegebirge 1977
Jetzo kommt für unsereinen 1976

Тексты песен исполнителя: Zupfgeigenhansel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Last Text 2017
A Dança Da Lua ft. Ney Matogrosso 2021
Por ti ft. Juliana Ruiz 2011
Kayano 2024
Wake Me 2019
Gimme Shelter 2021
Keberadaan Coklat Itu - Choco No Yukue 2023
Always 1998
Lluvia 2006
That's What's Up 2017