Перевод текста песни Záróra - Zoran

Záróra - Zoran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Záróra, исполнителя - Zoran
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Венгерский

Záróra

(оригинал)
Egy kis ital azért kellett
És a félhomály, mely ellep
Minden árnyat, mely a fény mögül les rád
És egy együttérző angyal
Vörös szájjal lassan felfal
És a táncba visz, és ott rángat tovább
Itt minden pár oly szörnyen boldog
Épp a bamba mosolyt hordod
Mint a hegedűjét koptató zenész
És a gomb a blúzról pattan már
És boldog mind, aki polkát jár
És partner jött, és partner ment
És minden vágyat szétrebbent
A záróra
És a gomb a blúzról pattan már
Boldog mind, aki polkát jár
És partner jött, és partner ment
És minden vágyat szétrebbent
A záróra
Néha egész tisztán láttad
Hogy a szépség nemcsak látszat
És hogy körbevesz egy áttetsző világ
És a hold ott fönn az égen
Tiszta fény a langyos szélben
Egyre ontja rád a nagy romantikát
Közben éhes csókok faltak
És a játszótársak csaltak
És a lépcsők mögött újabb csúszda várt
És az ajtó épp csak résre nyílt
Egy hű társ ott benn sírt
A fény úgy kattan, mint egy zár
És minden titkod fényben áll
Ez a záróra
És az ajtó épp csak résre nyílt
Egy hű társ ott benn sírt
A fény úgy kattan, mint egy zár
És minden titkod fényben áll
Ez a záróra
A záróra
És az Úr is szólt, hogy legyen
Hogy ő teremtett nekem
A lelked és a tested értem szép
Ő minden ajtót kinyit
És majd mindig-mindig segít
Csak hogy maradj, hogy maradj
Hogy maradj velem még és még és még
És minden ajtó bezárult
És mindez már csak az ócska múlt
S a zenekar se tudja már a dalt
És a hiány öltött bohócruhát
És szabadságnak festi magát
Mit a homály eddig eltakart
Aztán elém borít mindent majd
A záróra
És látod majd, ha a fény is lobban
A részeg reményt a sarkokban
A szerelmet, ami szexbe bújt
Ha a játék végén villanyt gyújt
A záróra
És lepusztult a társaság
És akkora a némaság
Mint a mennyben talán egy szombat éjszakán
Van egy korty még ott a mélyben
De már nincs íze a fényben
S még egy kövér mosoly nagyon számít rám
Megint nem lesz már, ami nem volt még
A sok lelkes szó csupa olvadt jég
Csupa langyos víz az izzó vágy után
És már eltűntek mind az angyalkák
A nagy titkok és a kis csapdák
És a sok nagy láng mind ellobban
És a sok nagy szív sem úgy dobban
Itt a záróra
És ott volt bent a boldogság
Az ajtót máris rád csapták
Láttad, ahogyan résre nyílt
De tudod már, ez nem segít
Tudod már, ez nem segít
Itt a záróra
A záróra
És a gomb a blúzról pattan már
És boldog mind, aki polkát jár
Itt a záróra
És partner jött, és partner ment
És minden vágyat szétrebbent
A záróra
És az ajtó épp csak résre nyílt
Egy hű társ ott benn sírt
Itt a záróra
A fény úgy kattan, mint egy zár
És minden titkod fényben áll
Ez a záróra
És minden ajtó bezárult
És mindez már csak az ócska múlt
Itt a záróra
És látod majd, ha a fény is lobban
A részeg reményt a sarkokban
Ez a záróra
(перевод)
Мне нужно было выпить за это
И полумрак, который подавляет
Каждая тень, которая преследует вас из-за света
И сострадательный ангел
Он медленно пожирает его красным ртом
И он ведет меня на танцы и тащит меня туда
Каждая пара здесь так ужасно счастлива
У тебя идеальная улыбка
Как музыкант, изнашивающий свою скрипку
И пуговица уже отстегивается от кофточки
И счастлив каждый, кто ходит полькой
И партнер пришел, и партнер ушел
И разбил все желания
К закрытию
И пуговица уже отстегивается от кофточки
Счастлив каждый, кто ходит в горошек
И партнер пришел, и партнер ушел
И разбил все желания
К закрытию
Иногда вы видели это совершенно ясно
Что красота не только внешний вид
И что тебя окружает прозрачный мир
И луна там в небе
Ясный свет при слабом ветре
Он продолжает осыпать вас большой романтикой
Между тем голодные поцелуи были съедены
И товарищи по играм обманули
А за лестницей была еще одна горка
И дверь просто приоткрылась
Там плакал верный товарищ
Свет щелкает, как замок
И все твои секреты на свету
Вот и все
И дверь просто приоткрылась
Там плакал верный товарищ
Свет щелкает, как замок
И все твои секреты на свету
Вот и все
К закрытию
И Господь также сказал, что это должно быть
Что он создал меня
Твоя душа и твое тело прекрасны для меня
Он открывает каждую дверь
И всегда поможет
Просто остаться, остаться
Оставаться со мной снова и снова и снова
И все двери были закрыты
И все это лишь старое прошлое
И группа даже не знает эту песню
И недостаток носил клоунский костюм
И рисует себя свободой
Что тьма покрыла до сих пор
Тогда он покроет все передо мной
К закрытию
И ты увидишь это, когда загорится свет.
Пьяная надежда по углам
Любовь, замаскированная под секс
Если включить свет в конце игры
К закрытию
И компания развалилась
И так много тишины
Как на небесах, может быть, в субботу вечером
Там еще есть глоток
Но в свете больше нет вкуса
И еще одна широкая улыбка для меня много значит
Чего не было, больше не будет
Многие восторженные слова - все растаявший лед
Вся теплая вода после жгучего желания
И все ангелы ушли
Большие секреты и маленькие ловушки
И многие великие языки пламени горят
И многие большие сердца так не бьются
Вот к закрытию
И было счастье внутри
За тобой уже захлопнули дверь
Вы видели, как он зиял
Но вы знаете, это не помогает
Вы знаете, это не помогает
Вот к закрытию
К закрытию
И пуговица уже отстегивается от кофточки
И счастлив каждый, кто ходит полькой
Вот к закрытию
И партнер пришел, и партнер ушел
И разбил все желания
К закрытию
И дверь просто приоткрылась
Там плакал верный товарищ
Вот к закрытию
Свет щелкает, как замок
И все твои секреты на свету
Вот и все
И все двери были закрыты
И все это лишь старое прошлое
Вот к закрытию
И ты увидишь это, когда загорится свет.
Пьяная надежда по углам
Вот и все
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kell Ott Fenn Egy Ország 1995
34. Dal 1990
Sohase Higgyetek A Szemeteknek 2008
Gyémánt és arany ft. Zoran 1993
Mi kéne még? 1990
Vasárnap délután 2004
Valaki Mondja Meg 1995
Majd egyszer... 1995
Mi Kéne Még 1995
Nem Kell Mindig 1995
Ne Várd A Májust 2008
Limit 2021
Majd Egyszer.... 2008
A Szerelemnek Múlnia Kell 2021
A Hídon 2008
Kabát dal 2020
Régimódi dal 1995
Könyörgés 1990
Így Alakult 2008
Takt 2021