Перевод текста песни Záróra - Zoran

Záróra - Zoran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Záróra , исполнителя -Zoran
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Венгерский

Выберите на какой язык перевести:

Záróra (оригинал)Záróra (перевод)
Egy kis ital azért kellett Мне нужно было выпить за это
És a félhomály, mely ellep И полумрак, который подавляет
Minden árnyat, mely a fény mögül les rád Каждая тень, которая преследует вас из-за света
És egy együttérző angyal И сострадательный ангел
Vörös szájjal lassan felfal Он медленно пожирает его красным ртом
És a táncba visz, és ott rángat tovább И он ведет меня на танцы и тащит меня туда
Itt minden pár oly szörnyen boldog Каждая пара здесь так ужасно счастлива
Épp a bamba mosolyt hordod У тебя идеальная улыбка
Mint a hegedűjét koptató zenész Как музыкант, изнашивающий свою скрипку
És a gomb a blúzról pattan már И пуговица уже отстегивается от кофточки
És boldog mind, aki polkát jár И счастлив каждый, кто ходит полькой
És partner jött, és partner ment И партнер пришел, и партнер ушел
És minden vágyat szétrebbent И разбил все желания
A záróra К закрытию
És a gomb a blúzról pattan már И пуговица уже отстегивается от кофточки
Boldog mind, aki polkát jár Счастлив каждый, кто ходит в горошек
És partner jött, és partner ment И партнер пришел, и партнер ушел
És minden vágyat szétrebbent И разбил все желания
A záróra К закрытию
Néha egész tisztán láttad Иногда вы видели это совершенно ясно
Hogy a szépség nemcsak látszat Что красота не только внешний вид
És hogy körbevesz egy áttetsző világ И что тебя окружает прозрачный мир
És a hold ott fönn az égen И луна там в небе
Tiszta fény a langyos szélben Ясный свет при слабом ветре
Egyre ontja rád a nagy romantikát Он продолжает осыпать вас большой романтикой
Közben éhes csókok faltak Между тем голодные поцелуи были съедены
És a játszótársak csaltak И товарищи по играм обманули
És a lépcsők mögött újabb csúszda várt А за лестницей была еще одна горка
És az ajtó épp csak résre nyílt И дверь просто приоткрылась
Egy hű társ ott benn sírt Там плакал верный товарищ
A fény úgy kattan, mint egy zár Свет щелкает, как замок
És minden titkod fényben áll И все твои секреты на свету
Ez a záróra Вот и все
És az ajtó épp csak résre nyílt И дверь просто приоткрылась
Egy hű társ ott benn sírtТам плакал верный товарищ
A fény úgy kattan, mint egy zár Свет щелкает, как замок
És minden titkod fényben áll И все твои секреты на свету
Ez a záróra Вот и все
A záróra К закрытию
És az Úr is szólt, hogy legyen И Господь также сказал, что это должно быть
Hogy ő teremtett nekem Что он создал меня
A lelked és a tested értem szép Твоя душа и твое тело прекрасны для меня
Ő minden ajtót kinyit Он открывает каждую дверь
És majd mindig-mindig segít И всегда поможет
Csak hogy maradj, hogy maradj Просто остаться, остаться
Hogy maradj velem még és még és még Оставаться со мной снова и снова и снова
És minden ajtó bezárult И все двери были закрыты
És mindez már csak az ócska múlt И все это лишь старое прошлое
S a zenekar se tudja már a dalt И группа даже не знает эту песню
És a hiány öltött bohócruhát И недостаток носил клоунский костюм
És szabadságnak festi magát И рисует себя свободой
Mit a homály eddig eltakart Что тьма покрыла до сих пор
Aztán elém borít mindent majd Тогда он покроет все передо мной
A záróra К закрытию
És látod majd, ha a fény is lobban И ты увидишь это, когда загорится свет.
A részeg reményt a sarkokban Пьяная надежда по углам
A szerelmet, ami szexbe bújt Любовь, замаскированная под секс
Ha a játék végén villanyt gyújt Если включить свет в конце игры
A záróra К закрытию
És lepusztult a társaság И компания развалилась
És akkora a némaság И так много тишины
Mint a mennyben talán egy szombat éjszakán Как на небесах, может быть, в субботу вечером
Van egy korty még ott a mélyben Там еще есть глоток
De már nincs íze a fényben Но в свете больше нет вкуса
S még egy kövér mosoly nagyon számít rám И еще одна широкая улыбка для меня много значит
Megint nem lesz már, ami nem volt még Чего не было, больше не будет
A sok lelkes szó csupa olvadt jég Многие восторженные слова - все растаявший лед
Csupa langyos víz az izzó vágy után Вся теплая вода после жгучего желания
És már eltűntek mind az angyalkák И все ангелы ушли
A nagy titkok és a kis csapdák Большие секреты и маленькие ловушки
És a sok nagy láng mind ellobbanИ многие великие языки пламени горят
És a sok nagy szív sem úgy dobban И многие большие сердца так не бьются
Itt a záróra Вот к закрытию
És ott volt bent a boldogság И было счастье внутри
Az ajtót máris rád csapták За тобой уже захлопнули дверь
Láttad, ahogyan résre nyílt Вы видели, как он зиял
De tudod már, ez nem segít Но вы знаете, это не помогает
Tudod már, ez nem segít Вы знаете, это не помогает
Itt a záróra Вот к закрытию
A záróra К закрытию
És a gomb a blúzról pattan már И пуговица уже отстегивается от кофточки
És boldog mind, aki polkát jár И счастлив каждый, кто ходит полькой
Itt a záróra Вот к закрытию
És partner jött, és partner ment И партнер пришел, и партнер ушел
És minden vágyat szétrebbent И разбил все желания
A záróra К закрытию
És az ajtó épp csak résre nyílt И дверь просто приоткрылась
Egy hű társ ott benn sírt Там плакал верный товарищ
Itt a záróra Вот к закрытию
A fény úgy kattan, mint egy zár Свет щелкает, как замок
És minden titkod fényben áll И все твои секреты на свету
Ez a záróra Вот и все
És minden ajtó bezárult И все двери были закрыты
És mindez már csak az ócska múlt И все это лишь старое прошлое
Itt a záróra Вот к закрытию
És látod majd, ha a fény is lobban И ты увидишь это, когда загорится свет.
A részeg reményt a sarkokban Пьяная надежда по углам
Ez a záróraВот и все
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: