Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Záróra, исполнителя - Zoran
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Венгерский
Záróra(оригинал) |
Egy kis ital azért kellett |
És a félhomály, mely ellep |
Minden árnyat, mely a fény mögül les rád |
És egy együttérző angyal |
Vörös szájjal lassan felfal |
És a táncba visz, és ott rángat tovább |
Itt minden pár oly szörnyen boldog |
Épp a bamba mosolyt hordod |
Mint a hegedűjét koptató zenész |
És a gomb a blúzról pattan már |
És boldog mind, aki polkát jár |
És partner jött, és partner ment |
És minden vágyat szétrebbent |
A záróra |
És a gomb a blúzról pattan már |
Boldog mind, aki polkát jár |
És partner jött, és partner ment |
És minden vágyat szétrebbent |
A záróra |
Néha egész tisztán láttad |
Hogy a szépség nemcsak látszat |
És hogy körbevesz egy áttetsző világ |
És a hold ott fönn az égen |
Tiszta fény a langyos szélben |
Egyre ontja rád a nagy romantikát |
Közben éhes csókok faltak |
És a játszótársak csaltak |
És a lépcsők mögött újabb csúszda várt |
És az ajtó épp csak résre nyílt |
Egy hű társ ott benn sírt |
A fény úgy kattan, mint egy zár |
És minden titkod fényben áll |
Ez a záróra |
És az ajtó épp csak résre nyílt |
Egy hű társ ott benn sírt |
A fény úgy kattan, mint egy zár |
És minden titkod fényben áll |
Ez a záróra |
A záróra |
És az Úr is szólt, hogy legyen |
Hogy ő teremtett nekem |
A lelked és a tested értem szép |
Ő minden ajtót kinyit |
És majd mindig-mindig segít |
Csak hogy maradj, hogy maradj |
Hogy maradj velem még és még és még |
És minden ajtó bezárult |
És mindez már csak az ócska múlt |
S a zenekar se tudja már a dalt |
És a hiány öltött bohócruhát |
És szabadságnak festi magát |
Mit a homály eddig eltakart |
Aztán elém borít mindent majd |
A záróra |
És látod majd, ha a fény is lobban |
A részeg reményt a sarkokban |
A szerelmet, ami szexbe bújt |
Ha a játék végén villanyt gyújt |
A záróra |
És lepusztult a társaság |
És akkora a némaság |
Mint a mennyben talán egy szombat éjszakán |
Van egy korty még ott a mélyben |
De már nincs íze a fényben |
S még egy kövér mosoly nagyon számít rám |
Megint nem lesz már, ami nem volt még |
A sok lelkes szó csupa olvadt jég |
Csupa langyos víz az izzó vágy után |
És már eltűntek mind az angyalkák |
A nagy titkok és a kis csapdák |
És a sok nagy láng mind ellobban |
És a sok nagy szív sem úgy dobban |
Itt a záróra |
És ott volt bent a boldogság |
Az ajtót máris rád csapták |
Láttad, ahogyan résre nyílt |
De tudod már, ez nem segít |
Tudod már, ez nem segít |
Itt a záróra |
A záróra |
És a gomb a blúzról pattan már |
És boldog mind, aki polkát jár |
Itt a záróra |
És partner jött, és partner ment |
És minden vágyat szétrebbent |
A záróra |
És az ajtó épp csak résre nyílt |
Egy hű társ ott benn sírt |
Itt a záróra |
A fény úgy kattan, mint egy zár |
És minden titkod fényben áll |
Ez a záróra |
És minden ajtó bezárult |
És mindez már csak az ócska múlt |
Itt a záróra |
És látod majd, ha a fény is lobban |
A részeg reményt a sarkokban |
Ez a záróra |
(перевод) |
Мне нужно было выпить за это |
И полумрак, который подавляет |
Каждая тень, которая преследует вас из-за света |
И сострадательный ангел |
Он медленно пожирает его красным ртом |
И он ведет меня на танцы и тащит меня туда |
Каждая пара здесь так ужасно счастлива |
У тебя идеальная улыбка |
Как музыкант, изнашивающий свою скрипку |
И пуговица уже отстегивается от кофточки |
И счастлив каждый, кто ходит полькой |
И партнер пришел, и партнер ушел |
И разбил все желания |
К закрытию |
И пуговица уже отстегивается от кофточки |
Счастлив каждый, кто ходит в горошек |
И партнер пришел, и партнер ушел |
И разбил все желания |
К закрытию |
Иногда вы видели это совершенно ясно |
Что красота не только внешний вид |
И что тебя окружает прозрачный мир |
И луна там в небе |
Ясный свет при слабом ветре |
Он продолжает осыпать вас большой романтикой |
Между тем голодные поцелуи были съедены |
И товарищи по играм обманули |
А за лестницей была еще одна горка |
И дверь просто приоткрылась |
Там плакал верный товарищ |
Свет щелкает, как замок |
И все твои секреты на свету |
Вот и все |
И дверь просто приоткрылась |
Там плакал верный товарищ |
Свет щелкает, как замок |
И все твои секреты на свету |
Вот и все |
К закрытию |
И Господь также сказал, что это должно быть |
Что он создал меня |
Твоя душа и твое тело прекрасны для меня |
Он открывает каждую дверь |
И всегда поможет |
Просто остаться, остаться |
Оставаться со мной снова и снова и снова |
И все двери были закрыты |
И все это лишь старое прошлое |
И группа даже не знает эту песню |
И недостаток носил клоунский костюм |
И рисует себя свободой |
Что тьма покрыла до сих пор |
Тогда он покроет все передо мной |
К закрытию |
И ты увидишь это, когда загорится свет. |
Пьяная надежда по углам |
Любовь, замаскированная под секс |
Если включить свет в конце игры |
К закрытию |
И компания развалилась |
И так много тишины |
Как на небесах, может быть, в субботу вечером |
Там еще есть глоток |
Но в свете больше нет вкуса |
И еще одна широкая улыбка для меня много значит |
Чего не было, больше не будет |
Многие восторженные слова - все растаявший лед |
Вся теплая вода после жгучего желания |
И все ангелы ушли |
Большие секреты и маленькие ловушки |
И многие великие языки пламени горят |
И многие большие сердца так не бьются |
Вот к закрытию |
И было счастье внутри |
За тобой уже захлопнули дверь |
Вы видели, как он зиял |
Но вы знаете, это не помогает |
Вы знаете, это не помогает |
Вот к закрытию |
К закрытию |
И пуговица уже отстегивается от кофточки |
И счастлив каждый, кто ходит полькой |
Вот к закрытию |
И партнер пришел, и партнер ушел |
И разбил все желания |
К закрытию |
И дверь просто приоткрылась |
Там плакал верный товарищ |
Вот к закрытию |
Свет щелкает, как замок |
И все твои секреты на свету |
Вот и все |
И все двери были закрыты |
И все это лишь старое прошлое |
Вот к закрытию |
И ты увидишь это, когда загорится свет. |
Пьяная надежда по углам |
Вот и все |