
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Венгерский
Sohase Higgyetek A Szemeteknek(оригинал) |
Hé, gyerekek, figyeljetek |
Elmagyarázom a bűvészetet |
A pódium áll, a rivalda kész |
Zajlik az össznépi megtévesztés |
Nézd, az ott a kincs |
Csiribi-csiribá, s híre sincs |
Az elme villog, dől a szöveg |
S úgy, ahogy én is, jól megeszed |
Óh ne, óh ne, sohase higgyetek a szemeteknek |
Tapsra vár, ha becsapott már |
S él belőled, mint a király |
S minden csaláshoz van elég ész |
És a bilincsből mindig kifér a kéz |
Kérdezed, s félrevezet |
S jól esik, hogy elhiheted |
Egy széles mosoly, csak neked |
S úgy, ahogy én is, jól megeszed |
Óh ne, óh ne, sohase higgyetek a szemeteknek |
Néhány földön jártam |
Néhány cirkuszt láttam |
De jegyet veszek, s ráfizetek |
Megismétlik a trükkjeiket |
Nézek, mintha látnék |
S ő minden törvényt átlép |
A szemembe küldi a fényt |
Így lesz a fejben sötét |
Óh ne, óh ne, sohase higgyetek a szemeteknek |
Néhány földön jártam |
Néhány cirkuszt láttam |
Itt a piros, ott a piros |
Itt úgysem lehetsz túl okos |
Tudom, mindez játék |
Szabályos, csak másképp |
A szemembe küldi a fényt |
Így lesz a fejben sötét |
Óh ne, óh ne, sohase higgyetek a szemeteknek |
Hé, gyerekek, figyeljetek |
Elmagyarázom a bűvészetet |
Ott lenn a tömegben, ott a helyed |
Kiválaszt és beköti a szemed |
Táncolj körbe, jó bohóc |
Annyira jó, hogy meghatódsz |
Hallod a tapsot, s nagyra nősz |
Ez nagy mutatvány, s újra bedőlsz |
Óh ne, óh ne, sohase higgyetek a szemeteknek |
(перевод) |
Эй, дети, слушайте |
Я объясню магию |
Подиум установлен, конкурс готов |
Происходит публичный обман |
Смотри, вот сокровище |
Чириби-чириба, а новостей нет |
Разум мерцает, текст наклонен |
И, как и я, ты хорошо ешь |
О нет, о нет, никогда не верь своему вздору |
Он ждет аплодисментов, если его уже одурачили |
И он живет из тебя, как король |
И причин для всех махинаций достаточно |
И рука всегда может выйти из наручников |
Вы спрашиваете, и это вводит в заблуждение |
И хорошо, что ты можешь в это поверить |
Широкая улыбка, только для вас |
И, как и я, ты хорошо ешь |
О нет, о нет, никогда не верь своему вздору |
Я был на нескольких землях |
Я видел несколько цирков |
Но я покупаю билет и плачу за него |
Они повторяют свои трюки |
Я смотрю, как будто я вижу |
И он нарушает все законы |
Он посылает свет в мои глаза |
Вот так и темнеет в голове |
О нет, о нет, никогда не верь своему вздору |
Я был на нескольких землях |
Я видел несколько цирков |
Вот красный, вот красный |
Здесь все равно нельзя быть слишком умным |
Я знаю, это все игра |
Обычный, просто другой |
Он посылает свет в мои глаза |
Вот так и темнеет в голове |
О нет, о нет, никогда не верь своему вздору |
Эй, дети, слушайте |
Я объясню магию |
Там, в толпе, вот где ты |
Он выбирает и завязывает вам глаза |
Танцуй, хороший клоун |
Как хорошо, что ты тронут |
Вы слышите аплодисменты, и вы растете |
Это большой трюк, и ты снова упадешь |
О нет, о нет, никогда не верь своему вздору |
Название | Год |
---|---|
Kell Ott Fenn Egy Ország | 1995 |
34. Dal | 1990 |
Gyémánt és arany ft. Zoran | 1993 |
Mi kéne még? | 1990 |
Vasárnap délután | 2004 |
Valaki Mondja Meg | 1995 |
Majd egyszer... | 1995 |
Mi Kéne Még | 1995 |
Nem Kell Mindig | 1995 |
Ne Várd A Májust | 2008 |
Záróra | 2003 |
Limit | 2021 |
Majd Egyszer.... | 2008 |
A Szerelemnek Múlnia Kell | 2021 |
A Hídon | 2008 |
Kabát dal | 2020 |
Régimódi dal | 1995 |
Könyörgés | 1990 |
Így Alakult | 2008 |
Takt | 2021 |