Перевод текста песни Így Alakult - Zoran

Így Alakult - Zoran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Így Alakult, исполнителя - Zoran
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Венгерский

Így Alakult

(оригинал)
Rózsaszín nap volt s a sok vattacukrot
Csak ettem, a kedvenced volt
S a hullámvasútra is felszálltam kétszer
S a Bambi a nyakamba folyt
A konyha a gangra nyílt, a szomszédok köszöntek
S a nagymamád pogácsát gyúrt
És eltűnt a Bambi, a konyha, s a szerelem
Én azt hiszem, nem rajtam múlt
Hm, csak így alakult
És eljöttél hozzánk, ez volt a kocsmánk
S a csapos is nótákat írt
És fojtott a füstje
És ablak csak ritkán, az útlevél lapjain nyílt
S már nem érti senki, hogy a gyomrom a határnál
Mért fáj, ha ez már csak múlt
Hát fal volt az egész, s a fal néha ledől
S hogy túléltük, nem rajtunk múlt
Hm, csak így alakult
Nézem, ez én vagyok, nézem a plakátot
A színeim szívja a Nap
S mint fára az évgyűrű, jön majd egy másik
S a lejártra jól rátapad
De láttam már innen az oszlopról mindent
A menet hogyan vonult
De hányféle szónok, hányféle nóta
Az egész nem rajtunk múlt
Hm, csak így alakult
Minden a helyén van, a lemezek, a könyvek
Ha lehet, már nem költözöm
S a gitárban hallgat még pár hangulat
Az emlék s a fáradt öröm
És az volt a csendben, hogy nincs hozzá kedvem
S a gondolat visszavonult
De jól tudtam róla, csak azt mondta volna
Hogy néhányszor rajtunk is múlt
Hogy így, hogy így alakult
(перевод)
Это был розовый день и много сладкой ваты
Я только что съел это, это было твое любимое
И я дважды попал на американские горки
И Бэмби потекла мне на шею
Кухня открылась для банды, соседи поздоровались
А твоя бабушка месила лепешки
И Бэмби, и кухня, и любовь исчезли
Я не думаю, что это был я
Эм, просто так получилось
И ты пришел к нам, это был наш паб
И бармен тоже писал записки
И дым душил меня
И окно открывалось лишь изредка, на страницах паспорта
И никто уже не понимает, что мой желудок на границе
Больно, когда все кончено
Ну, все это было стеной, и стена иногда падает
И то, как мы выжили, не зависело от нас.
Эм, просто так получилось
Смотри, это я смотрю на постер
Сердце моих цветов - Солнце
И как годовое кольцо падает на дерево, так и приходит другое
И в конце хорошо держится
Но я уже все видел из этой рубрики
Как прошел процесс?
Но сколько видов динамиков, сколько видов нот
Это было не все о нас
Эм, просто так получилось
Все на своих местах, диски, книги
Если возможно, я больше не буду двигаться
И еще несколько настроений в гитаре
Память и усталая радость
И именно в тишине мне не хотелось
И мысль отступила
Но я это хорошо знал, он бы просто сказал это
Что это случилось с нами несколько раз
Вот как это оказалось
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kell Ott Fenn Egy Ország 1995
34. Dal 1990
Sohase Higgyetek A Szemeteknek 2008
Gyémánt és arany ft. Zoran 1993
Mi kéne még? 1990
Vasárnap délután 2004
Valaki Mondja Meg 1995
Majd egyszer... 1995
Mi Kéne Még 1995
Nem Kell Mindig 1995
Ne Várd A Májust 2008
Záróra 2003
Limit 2021
Majd Egyszer.... 2008
A Szerelemnek Múlnia Kell 2021
A Hídon 2008
Kabát dal 2020
Régimódi dal 1995
Könyörgés 1990
Takt 2021