Перевод текста песни VERGESSEN - Zombiez

VERGESSEN - Zombiez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни VERGESSEN , исполнителя -Zombiez
Песня из альбома: GOTT IST TOT
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Schande!
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

VERGESSEN (оригинал)ЗАБЫВАТЬ (перевод)
Ich denk' zurück an mein Leben Я думаю о своей жизни
Vier Wände die mich umgeben Четыре стены, которые окружают меня
Senk' den Kopf, immer Regen Опусти голову, всегда дождь
Fühlte mich hingezogen zu allem was dunkel war Был привлечен ко всему темному
Ich hab' mal geliebt, doch ein Rosenblatt welkt mit der Zeit und zerfällt Я когда-то любил, но лепесток розы со временем увядает и распадается
Ich steh' tot an dei’m Fenster, erkenn' dich nicht mehr Я мертв у твоего окна, я тебя больше не узнаю
Hätt' ich ein Herz würd' es brennen vor Schmerz Если бы у меня было сердце, оно бы горело от боли
Bilder verzerrt, in mir ist es so leer Образы искажены, внутри меня так пусто.
Verschwommene Fetzen von Nächten am Meer Размытые клочки ночей у моря
Wellen die brechen an Felsen und sterben wie Blätter von Bäumen im stürmischen Волны, которые разбиваются о скалы и умирают, как листья с деревьев в ненастную погоду.
Herbst осень
Schwer fällt der Weg, wenn ich ihre Augen seh' Путь труден, когда я вижу ее глаза
Ich hab' Sehnsucht nach ihrem Lächeln, doch hab für immer ausgelebt Я жажду ее улыбки, но прожил ее навсегда
Die Erinnerung ist fort, ich lauf' durch den Wald und such' dich Память ушла, я иду по лесу и ищу тебя
Doch überall dort wo ich dich suche ist nur Alarm und Flutlicht Но везде, где я ищу тебя, только сигнал тревоги и прожекторы
Wo bist du hin?Куда ты ушел?
Ich würd' alles her geben um dich noch ein letztes Mal wieder Я бы отдал все, чтобы увидеть тебя в последний раз
zu seh’n чтобы увидеть
Augenlider gelähmt, irre ziellos im Schnee umher Веки парализованы, бесцельно блуждающие по снегу
Sagt wieso seh' ich im Nebel mehr klarer als in eurer Welt, welche bald in die Скажи мне, почему в тумане я вижу яснее, чем в твоем мире, который скоро
Hände des Teufels fällt, wenn wir uns aufmachen? Руки дьявола упадут, если мы расстанемся?
Aus graufarbenen Rauchschwaden hinauftauchen und ausatmen Нырнуть из клубов серого дыма и выдохнуть
Ein letzes Mal, für immer vergessen, zersetzt im Grab В последний раз, забытый навсегда, разложившийся в могиле
Die Welt die ich kannte verfällt in Schlaf Мир, который я знал, засыпает
Ein letzes Mal, für immer vergessen, zersetzt im Grab В последний раз, забытый навсегда, разложившийся в могиле
Die Welt die ich kannte verfällt in Schlaf Мир, который я знал, засыпает
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen Забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen Забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen Забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Ich weiß, dass Erinnerungen wertvoll sind Я знаю, что воспоминания бесценны
Und schmecke immer noch auf meiner Zunge den ersten Biss И все еще пробую первый укус на моем языке
Doch erinnere mich nicht mehr wie mein Herzschlag klingt Но я уже не помню, как звучит мое сердцебиение
Ich hab ihn vergessen, auch wenn es schmerzhaft ist Я забыл его, даже если это больно
(Er ist weg) (Он ушел)
Er ging mit meiner Liebe (ey) Он ушел с моей любовью (эй)
Ich töte Gefühle, so dass ich nie mehr was spüre (hey) Я убиваю чувства, поэтому ничего не чувствую (эй)
Meine Seele eine Kerze, jeder um mich friert Моя душа свеча, все вокруг замирают
Es wird nicht mehr so wie früher Это не будет так, как раньше
Wenigstens sind wir zu viert По крайней мере, нас четверо
Leere hinter meiner Stirn пустота за моим лбом
Jeden gottverdammten Eintrag gelöscht, komplett formatiert Удалил каждую чертову запись, отформатировал все
(Gestern bleibt gestern) (вчера остается вчера)
Schredderte Kapitel, ein paar Tage leben nur noch in dem Jetzt und dem Hier Измельченные главы, несколько дней живут только сейчас и здесь
(Jetzt und dem Hier) (Сейчас и здесь)
Entwickel mich, stapfe wie ein Untoter durch die Menge der Menschen im Развивай меня, пробирайся, как нежить, сквозь толпу людей в
Zeitraffer промежуток времени
Keine Emotionen mehr больше никаких эмоций
In meiner Hand fließt nur noch Eiswasser В моей руке течет только ледяная вода
Ich hab meinen schwarzen Fingernägel in der Vergangenheit fest gekrallt (ja) В прошлом я сильно царапал свои черные ногти (да)
Stehe ewig im Nebel eines geistlichen Waldes (ja) Стоять вечно в тумане духовного леса (да)
Und sehe, dass es wird wie damals, doch es wird niemals geschehen (ja) И увидишь, что будет как тогда, но никогда не будет (да)
Ich hoffe dieser Weg führt mich nicht in eine Sackgasse, sondern ins Licht Надеюсь, этот путь приведет меня не в тупик, а к свету
Verkommenes Kind, tief sind die Narben in meinem verfallenem Zombiegesicht Развратный ребенок, глубокие шрамы на моем разложившемся зомби-лице
Ich fresse mein eigenes Herz, denn ich will meine vergangenen Taten vergessen Я ем свое сердце, потому что хочу забыть свои прошлые дела
In meinem offenen Schädel befindet sich nichts mehr, außer ein paar bunte Fetzen В моем открытом черепе ничего не осталось, кроме нескольких разноцветных обрывков.
Ich fresse mein eigenes Herz, weil ich will meine vergangenen Tagen verdauen Я ем свое сердце, потому что хочу переварить свои прошлые дни
Nun bin ich frei von den Fängen wie Liebe Теперь я свободен от тисков любви
Ich bin nicht mehr blind, sehe klar durch die Augen Я больше не слепой, ясно вижу глазами
Ich fresse mein eigenes Herz, denn ich will meine vergangenen Taten vergessen Я ем свое сердце, потому что хочу забыть свои прошлые дела
(vergessen, vergessen, vergessen, vergessen) (забудь, забудь, забудь, забудь)
In meinem offenen Schädel befindet sich nichts mehr, außer ein paar bunte В моем открытом черепе ничего не осталось, кроме нескольких цветных
Fetzen (paar bunte Fetzen, paar bunte Fetzen, paar bunte Fetzen) обрывки (несколько цветных обрывков, несколько разноцветных обрывков, несколько разноцветных обрывков)
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen Забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen Забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen Забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
(Für immer vergessen, für immer vergessen (Навсегда забытый, навсегда забытый
Für immer vergessen, für immer vergessen Забытый навсегда, забытый навсегда
Für immer vergessen Забытый навсегда
Für immer vergessen, für immer vergessen)навсегда забытый, навсегда забытый)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2019
2018
2018
2018
2018
2019
GALGEN
ft. Young Wicked
2021
2018
2021
2018
2021
2018
2018
2018
2018
Schande
ft. John Odmgdia
2020
2018
2018
2018