Перевод текста песни ICH VS. ICH - Zombiez

ICH VS. ICH - Zombiez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ICH VS. ICH , исполнителя -Zombiez
Песня из альбома: GOTT IST TOT
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Schande!
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

ICH VS. ICH (оригинал)ICH VS. ICH (перевод)
Ich seh' mein Spiegelbild in deinen Augen, langsam verliere ich noch meinen Я вижу свое отражение в твоих глазах, я медленно теряю свое
Glauben Полагать
Meine Küsse verraten wo ich grade bin (nicht hier) sondern bei den flüsternden Мои поцелуи показывают, где я сейчас (не здесь), но с шептунами
Stimmen (Stimmen) голоса (голоса)
In Gedanken bin ich ganz allein В мыслях я совсем один
Vielleicht bin ich es selbst, der zwischen uns steht Может быть, это я стою между нами
Wie kannst du mich lieben, ich bin so verlor’n Как ты можешь любить меня, я так потерян
In mei’m Innern tobt immer ein Sturm (immer ein Sturm) Внутри меня всегда бушует буря (всегда буря)
Diese Welt hat vier Kinder gebor’n Этот мир родил четверых детей
Zwischen Trümmern und Zorn (Trümmern und Zorn) Между щебнем и гневом (щебнем и гневом)
Ich sehne mich jeden Tag wieder zurück in den Bauch Я хочу вернуться к своему желудку каждый день
Die Vergänglichkeit hält mich am Leben Непостоянство держит меня в живых
Mein welkendes Wesen sehnt sich nach gähnender Leere Мое увядающее существо жаждет зияющей пустоты
Ich gegen Ich я против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Die Augen sind der Spiegel der Seele Глаза зеркало души
Habe ich mal gesagt я однажды сказал
Wenn das so stimmt dann hab' ich Probleme Если это правда, то у меня проблемы
Denn meine Augen sind schwarz Потому что мои глаза черные
Warum sind alle so nett zueinander Почему все так добры друг к другу
Wenn sie sich in Wirklichkeit hassen Когда они действительно ненавидят друг друга
Zeigen sie lieber Respekt voreinander Лучше проявите уважение друг к другу
Indem sie die Listigkeit lassen Оставив хитрость
Waffen sind immer das Werkzeug der Wahl Оружие всегда является предпочтительным инструментом
Glänzender Meinungsverstärker aus Stahl Усилитель мнений из блестящей стали
Ich habe jeden Tag Krieg in Gedanken Я думаю о войне каждый день
Nur wer tötet hat den Frieden verstanden Только те, кто убивает, поняли мир
Ich hab gelernt meine Feinde zu täuschen Я научился обманывать своих врагов
Deshalb wurden meine Feinde zu Freunden Вот почему мои враги стали друзьями
Abermals kam ein Gedanke in meinen Kopf Еще одна мысль пришла мне в голову
Ich bin mein eigener Feind, es gibt keinen Gott Я сам себе враг, бога нет
Ich gegen Ich я против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Die Frau die ich liebe sagt ich wäre schlecht Женщина, которую я люблю, говорит, что я плохой
Zu dumm zum Familie führ'n und sie hat Recht Слишком глупа, чтобы вести семью, и она права
Ich ließ mich in die unterste Schublade stecken Я позволил себя положить в нижний ящик
Und das nur, weil ich in Blut baden möchte И только потому, что я хочу искупаться в крови
Sex, Gewalt und Drogen in meinem Kopf Секс, насилие и наркотики в моей голове
Bete nicht vorm Schlafen, denn es gibt keinen Gott Не молитесь перед сном, потому что Бога нет
(Den gibt es, doch du hast ihn längst verlor’n) (Есть один, но ты его давно потерял)
Schreit mein Spiegelbild mir zu Мое отражение кричит на меня
Doch ich bin taub auf diesem Ohr Но я глух на это ухо
Hass und Verdammnis (Liebe und Frieden) Ненависть и проклятие (Любовь и мир)
Schnauze Spast, das wirst du nie wieder kriegen Заткнись, Спаст, ты никогда больше этого не получишь.
Geh' lieber tief in den Wald und häng' dich selber auf Лучше иди вглубь леса и повесься
(Das ist falsch, es gibt doch jemanden, der mich braucht) (Это неправильно, есть кто-то, кому я нужен)
Nein, den gibt es nicht (Doch, den gibt es) Нет, нет (да, есть)
Merkst du wie verrückt du bist? Ты понимаешь, насколько ты сумасшедший?
(Nein, lass mich raus, es ist besser für dich) (Нет, выпусти меня, тебе так лучше)
Es gibt nur den Strick oder das Messer für mich Для меня есть только веревка или нож
Ich gegen Ich я против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
(gegen ich) (против меня)
Ich bin verrückt, in meinem Schädel Я сумасшедший внутри своего черепа
Spielen sich Gewaltszenen ab, in Endlosschleife (Endlosschleife) Сцены насилия разыгрываются в бесконечном цикле (бесконечном цикле)
Ich kann mein' größten Feind seh’n Я вижу своего злейшего врага
Immer beim Vorbeigeh’n an 'ner Fensterscheibe Всегда, проходя мимо оконного стекла
(Was kuckst du mich so an?) (Что ты смотришь на меня?)
Ich kann nicht schlafen, denn in meiner Birne Я не могу спать, потому что в моей груше
Befinden sich schreiende, streitende, zwei Stimmen (zwei Stimmen) Кричат, спорят, два голоса (два голоса)
Weder der bärtige Mann im Himmel noch Du Ни бородач на небесах, ни ты
Können da auch nur ein bisschen weiter helfen beim Streitschlichten Также может немного помочь в разрешении споров
An dem Tag, an dem Kampf endgültig verloren ist День, когда битва окончательно проиграна
Lasse ich 'ne scheiß Klinge in mein Fleisch eindringen Я вонзил гребаный клинок в свою плоть
All das Leid schwindet und wird zu 'nem roten Teich Все страдания исчезают и превращаются в красный пруд
In dem ich nun Frieden finde.В котором я теперь нахожу покой.
Ihr wollt weiter so Leben? Вы хотите продолжать так жить?
Ihr seid Feiglinge Вы трусы
Ich gegen Ich я против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ich против меня
Gegen ichпротив меня
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

M
17.12.2022
Спасибо за перевод, песня в сердце сидит уже долгое время!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2019
2018
2018
2018
2018
2019
GALGEN
ft. Young Wicked
2021
2018
2021
2018
2021
2018
2018
2018
Schande
ft. John Odmgdia
2020
2018
2018
2018
2020