Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни DUNKELHEIT, исполнителя - Zombiez. Песня из альбома GOTT IST TOT, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.05.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Schande!
Язык песни: Немецкий
DUNKELHEIT(оригинал) |
Ich erhebe mich aus einem Sarkophag |
Schwinge mich in meinen Anorak, betrete die dunklen Straßen, denn ich brauche |
wieder was für meinen Magensaft |
Bestelle einen Zombie an der Bar (Bar), deine Freundin will von mir ein |
Autogramm (ja) |
Kann sie haben, beiße meinen Namen in ihren Arm |
Bitte mein Grab (ja) |
Und danach liegt sie tot in meinem Madenbett |
Wir beide haben Sex in einem grasbedeckten Rabennest |
Ich fange an die dumme Nutte mit der Zunge zu verwöhnen, aber leider bleibt sie |
stecken in der Vulva |
Zombie Black, mit dem Dreck auf den Schultern, immer Mett im Gepäck von den |
Jungfern |
Auf dem Esstisch mit Essig und Hummer |
Untotenherrscher und Sultan |
Acht Uhr acht, der Wecker klingelt |
Wir kentern binnen Sekunden das Game und zerstechen |
Mit den Messerklingen, die Rettungsringe jämmerliche Rapperstimmen |
Dominieren in der Szene, aber sind für mich und meine Homies nur ein weiterer |
Leckerbissen |
Fauliger Mundgeruch, trotzdem können wir fresher spitten (wäh) |
Ich serviere die Getränke und die Toten Kameraden sind in Partymood |
Also filetier' ich die Wampe deines korpulenten Papas mit dem Buttermesser für |
das Barbecue |
Und sie schlagen zu, weil der Magen knurrt, zum Verdauen ein Schluck von dem |
warmen Blut |
Warte bis die Sonne untergeht und nähre in den Tiefen der Wäldern mit deiner |
Haut als Tarnanzug |
(Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit |
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit) |
Ich zeige dir die Dunkelheit (Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit) |
Ich zeige dir die Dunkelheit (Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit) |
Jede Gelegenheit um meinen Hunger zu stillen ist mehr als willkommen |
Ich habe mein Leben lang andere essen gesehen und hab' nix genommen |
Doch eigentlich will ich auch gern etwas ab |
Gib mir was, ich habe seit Jahren nichts mehr im Magen gehabt |
Und die Haut hängt herunter vom Knochen der ledernen Hand die dich packt um zu |
reißen, zu rupfen |
Dann werden die modrigen Zähne in dein Leben gehakt |
Gegen den Takt, kämpfen und dabei genüsslich nippen vom Leberextrakt |
Mit dem dezenten Hauch alkoholischen Nebengeschmacks |
Ich bin nur ein Opfer dieser Fleischindustrie |
Gib mir in der Fettverbrennungsanlage das Einspritzventil, ja |
Yeah, jap, ich bin ein bleichhäutiger Ungar mit kaum Zähnen in meiner Fresse |
Aber was ich haben will, dass nehm' ich mit Fleischermessern |
Frisch aus dem Sarg gestiegen, die Krähen sitzen in Weiden, essen |
Bin draußen für das Fleisch |
Nein, ich lebe nicht, ich beiße Menschen |
Zombie White, nicht der heilige Geist |
Ich nehme dich mit auf eine Reise in Wald |
Wo Hexen sich versammeln um die Messe zu halten |
Hier nutzt es nicht um Gott zu betteln und die Hände zu falten |
Denn es ist kalt, kalt |
Im Schutze der Dunkelheit (Schutze der Dunkelheit) wird auf Opfer gewartet (auf |
Opfer gewartet) |
Und dann wird deine Mom mit rottenden Qualen der Kopf abgenagt |
(Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit |
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit) |
Ich zeige dir die Dunkelheit (Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit) |
Ich zeige dir die Dunkelheit (Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit) |
(Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit |
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit) |
ТЕМНОТА(перевод) |
Я поднимаюсь из саркофага |
Наденьте мой анорак, отправляйтесь на темные улицы, потому что мне нужно |
опять что-то для моего желудочного сока |
Закажи зомби в баре (баре), твоя девушка хочет от меня |
автограф (да) |
Может ли она укусить мое имя на руке |
Пожалуйста, моя могила (да) |
А потом она лежит мертвая в моей постели личинок |
Мы оба занимаемся сексом в травяном вороньем гнезде |
Я начинаю баловать глупую шлюху своим языком, но, к сожалению, она остается |
застрял в вульве |
Зомби Блэк, с грязью на плечах, всегда таскающий с собой мед. |
старые девы |
На обеденном столе с уксусом и лобстером |
Правитель нежити и султан |
Восемь часов, звонит будильник |
В течение нескольких секунд мы переворачиваем игру и наносим удар |
С лезвиями ножей, спасательными поясами, жалкими голосами рэпера. |
Доминировать на сцене, но для меня и моих корешей это просто еще один |
рассматривать |
Гнилостный неприятный запах изо рта, но мы все еще можем плевать свежее (вау) |
Я подаю напитки, а мертвые товарищи в праздничном настроении. |
Так что я вырежу живот твоего тучного папы ножом для масла за |
барбекю |
И бьют, потому что желудок урчит, чтобы переварить глоток того |
теплая кровь |
Дождитесь захода солнца и кормитесь в глубине леса со своим |
кожа как камуфляжный костюм |
(Темно, темно, темно, темно, темно |
тьма, тьма, тьма, тьма, тьма) |
Я покажу тебе темноту (темноту, темноту, темноту) |
Я покажу тебе темноту (темноту, темноту, темноту) |
Любая возможность утолить голод приветствуется |
Я видел, как другие люди едят всю свою жизнь, и я ничего не ел |
Но я тоже чего-то очень хочу |
Дайте мне что-нибудь, у меня уже много лет ничего не было в желудке |
И кожа свисает с кости кожистой руки, которая сжимает тебя. |
рвать, рвать |
Тогда заплесневелые зубы прицепятся к вашей жизни |
Сражайтесь против ритма, с удовольствием потягивая экстракт печени. |
С тонким намеком на алкогольное послевкусие |
Я просто жертва этой мясной промышленности |
Дайте мне инжектор в мусоросжигатель, да |
Да, да, я бледнокожий венгр, у меня почти нет зубов на лице. |
Но то, что я хочу, я беру мясницкими ножами |
Только что из гроба, вороны сидят на ивах, едят |
я за мясом |
Нет, я не живой, я кусаю людей |
Белый зомби, а не Святой Дух |
Я возьму тебя в путешествие в лес |
Где ведьмы собираются на мессу |
Здесь бесполезно умолять Бога и складывать руки |
Потому что холодно, холодно |
Под покровом тьмы (покровом тьмы) ждут жертвы (на |
пострадавший обслуживается) |
А потом твоей маме отгрызут голову в агонии |
(Темно, темно, темно, темно, темно |
тьма, тьма, тьма, тьма, тьма) |
Я покажу тебе темноту (темноту, темноту, темноту) |
Я покажу тебе темноту (темноту, темноту, темноту) |
(Темно, темно, темно, темно, темно |
тьма, тьма, тьма, тьма, тьма) |