| Is it a…
| Это…
|
| Journey to forever?
| Путешествие в вечность?
|
| Or a forever journey?
| Или вечное путешествие?
|
| Are we found in our first breathe?
| Найдены ли мы при первом вздохе?
|
| Or in our last exhale?
| Или в нашем последнем выдохе?
|
| Must we return to the same sacred ground?
| Должны ли мы вернуться на ту же священную землю?
|
| Bathing each wound only to return to our quest?
| Промывать каждую рану только для того, чтобы вернуться к нашим поискам?
|
| Is it…
| Это…
|
| One lifetime?
| Одна жизнь?
|
| Many lifetimes?
| Много жизней?
|
| Searching until we stand still
| Поиск, пока мы не остановимся
|
| In awe of our own glow
| В восторге от собственного сияния
|
| (Breathe…
| (Дышать…
|
| …Breathe)
| …Дышать)
|
| Elevate yourself
| Поднимите себя
|
| The mindstate’s alive
| Сознание живо
|
| When I get there, I swear I’m gone
| Когда я доберусь туда, клянусь, меня уже нет
|
| Elevate yourself to the next plateau
| Поднимитесь на следующее плато
|
| Just go, just go
| Просто иди, просто иди
|
| The mindstate’s alive
| Сознание живо
|
| Nobody knows but me
| Никто не знает, кроме меня
|
| When I get there, I swear I’m Gone
| Когда я доберусь туда, я клянусь, что меня нет
|
| Last bag in the van I’m leaving Oakland
| Последняя сумка в фургоне, я уезжаю из Окленда.
|
| I pick my lady up in San Jose baby she’s smoking
| Я забираю свою даму в Сан-Хосе, детка, она курит
|
| Headed down the 101 we watched the sunset
| Направляясь по 101, мы смотрели на закат
|
| I’m smiling while driving, she undressed
| Я улыбаюсь за рулем, она разделась
|
| Ease off the gas, so I’m rolling at a snail’s pace
| Сбавьте газ, так что я катаюсь со скоростью улитки
|
| Ocean pacific, yeah I got a whale tail in my face!
| Тихий океан, да, мне в лицо хвост кита!
|
| I bump the bass, she took a taste and now I’m 35
| Я натыкаюсь на бас, она попробовала, и теперь мне 35
|
| So many memories, my life like that early drive
| Так много воспоминаний, моя жизнь похожа на ту раннюю поездку
|
| I live in paradise
| я живу в раю
|
| I don’t want to die
| я не хочу умирать
|
| And so I vow, the destination, yeah it is a drive
| И поэтому я клянусь, пункт назначения, да, это драйв
|
| This meditation transcends limitation
| Эта медитация выходит за пределы ограничений
|
| The music’s invitation for YOU to heal the nation
| Музыка призывает ВАС исцелить нацию
|
| I build vacations on the daily
| Я строю отпуск на ежедневном
|
| I won’t be stuck inside a jail cell, hell no, you crazy?
| Я не застряну в тюремной камере, черт возьми, ты спятил?
|
| And if you stuck inside a jail cell, then breathe in
| А если ты застрял в тюремной камере, то вдохни
|
| Breathe out, white light, start believing…
| Выдохни, белый свет, начни верить…
|
| Ichi, ni, san, yon
| Ичи, ни, сан, йон
|
| These are the days…
| Это дни…
|
| Some say end times
| Некоторые говорят, что конец света
|
| I say…
| Я говорю…
|
| Beginning
| Начало
|
| Be not moved
| не двигаться
|
| By false prophets
| Лжепророками
|
| And hate mongers
| И ненавижу торговцев
|
| For without fear
| Ибо без страха
|
| They cease to exist
| Они перестают существовать
|
| This is…
| Это…
|
| The great changeover
| Великий переход
|
| The evolution of humanity!
| Эволюция человечества!
|
| Play your part
| Сыграй свою роль
|
| Eventually…
| В конце концов…
|
| I’m sure that we…
| Я уверен, что мы…
|
| Will get to where we’re supposed to be…
| Доберемся туда, где мы должны быть ...
|
| On our journey
| В нашем путешествии
|
| I can see…
| Я вижу…
|
| We all want to be free…
| Мы все хотим быть свободными…
|
| On our journey to forever
| В нашем путешествии в вечность
|
| I can see…
| Я вижу…
|
| We all want to be free…
| Мы все хотим быть свободными…
|
| On our journeys to forever
| В наших путешествиях навсегда
|
| (Z & G) | (З и Г) |