
Дата выпуска: 06.09.2018
Лейбл звукозаписи: La Zizanie
Язык песни: Французский
Veilleurs amis(оригинал) |
Je ne me lasse, ne me lasse pas de voir |
Danser dans la lumière au fond de mon couloir |
Ces anges qui passent et qui chassent mon cafard |
Me réchauffent en hiver et me sauvent du noir |
Quand passe dans ma cour le ciel assombri |
Je vois toujours une éclaircie |
Quand passent mes amours restent mes amis |
Pour aller danser sous la pluie |
Je ne me lasse, ne me lasse pas de nos voix |
De nos éclats de rire à nos éclats de voix |
Ces brise-glaces qui effacent les brouillards |
De ces temps imparfaits, de ces tristes histoires |
Et quand passe dans ma cour le ciel assombri |
Je vois toujours une éclaircie |
Et quand passent mes amours restent mes amis |
Pour aller danser sous la pluie |
Oui, le temps passe sans que me passe le goût |
De vos mains de géants qui me tiennent debout |
Si le temps passe, que je le passe avec vous |
Vous qui me donnez tant et me pardonnez tout |
SI de l’amour, de l’amour on sait parfois |
Que le cœur est lourd, que l’envie ne dure pas |
Toujours, mais toujours, mes amis je serai là |
Fidèle à l’amour qu’on ne fera pas |
Et que passe dans ma cour le ciel assombri |
Tant que l’on danse sous la pluie |
Que brillent vos soleils au fond de mes nuits |
Vous êtes mes veilleurs amis |
Et que brillent vos soleils au fond de mes nuits |
Vous êtes mes veilleurs amis |
Сторожа друзья(перевод) |
Я никогда не устаю, никогда не устаю видеть |
Танцуя в свете моего зала |
Эти проходящие ангелы гоняются за моим тараканом |
Согрей меня зимой и спаси от темноты |
Когда потемневшее небо проходит через мой двор |
Я всегда вижу поляну |
Когда моя любовь проходит, оставайся моими друзьями |
Пойти танцевать под дождем |
Я никогда не устаю, никогда не устаю от наших голосов |
От нашего смеха до наших вспышек голоса |
Эти ледоколы, которые стирают туманы |
О тех несовершенных временах, о тех грустных историях |
И когда потемневшее небо проходит через мой двор |
Я всегда вижу поляну |
И когда моя любовь проходит, оставайся моими друзьями |
Пойти танцевать под дождем |
Да, время проходит, а я не пропускаю вкус |
Из твоих гигантских рук, которые держат меня в вертикальном положении |
Если время пройдет, позволь мне провести его с тобой |
Ты, что так много мне даешь и все мне прощаешь |
Если любовь, любовь мы иногда знаем |
Что на сердце тяжело, что тяга не длится |
Всегда, но всегда, друзья мои, я буду рядом |
Верный любви, которую мы не будем делать |
И что проходит в моем дворе потемневшее небо |
Пока мы танцуем под дождем |
Пусть твои солнца сияют в глубине моих ночей |
Вы мои друзья-наблюдатели |
И твои солнца сияют глубоко в моих ночах |
Вы мои друзья-наблюдатели |
Название | Год |
---|---|
Je suis un homme | 2015 |
Un point c'est toi | 1995 |
La place du vide ft. AaRON | 2009 |
Duo ft. Paolo Nutini | 2006 |
Speed | 2018 |
J'envoie valser | 2015 |
Rue de la Paix | 2015 |
Zen | 2015 |
La vie en rose | 2017 |
Tout | 2012 |
Je ne sais pas | 2012 |
Mademoiselle | 2012 |
Ça commence | 2023 |
Si j'étais moi | 2015 |
Let It Shine | 2023 |
J'étais là | 2015 |
Larsen | 2015 |
La dolce vita | 2015 |
20 ans | 2012 |
Ça | 2015 |