Перевод текста песни La dolce vita - Zazie

La dolce vita - Zazie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La dolce vita , исполнителя -Zazie
Песня из альбома: Les 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.03.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

La dolce vita (оригинал)La dolce vita (перевод)
On n’aura qu'à faire Нам останется только сделать
Comme si tout allait bien Как будто все было хорошо
Si c’est pas vrai Если это неправда
Ça fait rien Это не имеет значения
On n’aura qu'à faire semblant Нам просто нужно притвориться
Quitte à faire sans Оставьте делать без
Quitte à faire comme Прекрати делать как
Nos parents Наши родители
Comme un bon p’tit soldat, bon apôtre Как хороший солдатик, добрый апостол
Pas un geste, pas un mot Ни движения, ни слова
Plus haut que l’autre Выше, чем другие
C’est la Dolce Vita Это дольче вита
Il faut bien qu’on oublie мы должны забыть
Cette vie qu’on ne vit pas Этой жизнью мы не живем
Qu’on s’est pourtant promis Что мы обещали друг другу
Et voilà le doute et le mépris И вот сомнение и презрение
Voilà à quoi nos vies Это то, что наша жизнь
Se résument подвести итог
Il aura suffi d’un coeur Все, что нужно, это одно сердце
En panne de coeur убитый горем
Pour que la flamme Чтоб пламя
Se consume Потребляет
Il aurait suffi d’un peu d’amour encore Все, что потребовалось, было немного больше любви
Pour que la flamme Чтоб пламя
Se rallume Приходит снова
Mais la Dolce Vita Но дольче вита
Se peut-il qu’on oublie Можем ли мы забыть
Cette vie qu’on ne vit pas Этой жизнью мы не живем
Qu’on s’est pourtant promis Что мы обещали друг другу
Rappelle-toi ce qu’on voulait Помните, что мы хотели
Nous, c’est l’amour Мы любовь
Pas l’amertume et l’ennui Не горечь и скука
Rappelle-toi ce qu’on faisait Помните, что мы делали
Nous, c’est l’amour Мы любовь
Pas cette série de compromis Не эта серия компромиссов
En guise d’amour nous voilà côte à côte Как любовь, здесь мы бок о бок
Si proches et si distants Так близко и так далеко
L’un de l’autre Один из других
Je vis, tu vis sans joie, sans cri Я живу, ты живешь без радости, без плача
J’assiste à notre lente я посещаю наш медленный
Agonie Агония
Rappelle-toi ce qu’on voulait si fort Помнишь, чего мы так хотели
Il suffirait d’y croire encore Просто поверь в это снова
Rappelle-toi ce qu’on voulait si fort Помнишь, чего мы так хотели
Il suffirait de le vouloir encore Было бы достаточно снова захотеть
Rappelle-toi ce qu’on voulait si fort Помнишь, чего мы так хотели
C'était la Dolce Vita Это была дольче вита
Qu’on s’est pourtant promisЧто мы обещали друг другу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: