| J’ai fini les graines que t’avais posées sur le plateau
| Я доел семена, которые ты положил на поднос
|
| Appris par coeur la louve et l’agneau
| Выучил волка и ягненка наизусть
|
| Puis j’ai blanchi mes plumes
| Затем я отбелил свои перья
|
| Pour sortir de ton chapeau
| Чтобы выйти из своей шляпы
|
| La pro de l’amour in vitro
| In vitro любовь профи
|
| Je souris quand tu me sonnes
| Я улыбаюсь, когда ты звонишь мне
|
| Mais que peuvent les souris
| Но что могут мыши
|
| Contre les hommes
| против мужчин
|
| Une souris verte
| Зеленая мышь
|
| Qui courait les hommes
| кто управлял мужчинами
|
| Tire le diable par la queue
| Потяните дьявола за хвост
|
| C’est la faute à ces messieurs
| Это вина господ
|
| Ces messieurs me disent
| Эти господа говорят мне
|
| Tellement de bétises
| столько глупостей
|
| Que je souris jaune
| Что я улыбаюсь желтым
|
| Et me transforme en escargot tout chaud
| И преврати меня в горячую улитку
|
| Tout chaud
| Горячий
|
| Prends en de la graine
| Возьмите немного семян
|
| Ou prends le de haut
| Или взять его сверху
|
| Moi ça me gêne
| меня это беспокоит
|
| Qu’on porte ma fourrure en manteau
| Пусть мой мех будет носиться как пальто
|
| Tu me mets tout sur le dos
| Ты положил все это на меня
|
| Ne suis je donc, Roméo
| Разве я не поэтому, Ромео
|
| Qu’une souris de labo
| Чем лабораторная мышь
|
| Et je devrais baisser les bras
| И я должен отказаться
|
| Contre les scélérats
| Против негодяев
|
| Une souris verte
| Зеленая мышь
|
| Qui courait les hommes
| кто управлял мужчинами
|
| Tire le diable par la queue
| Потяните дьявола за хвост
|
| C’est la faute à ces messieurs
| Это вина господ
|
| Ces messieurs me disent
| Эти господа говорят мне
|
| Tellement de bétises
| столько глупостей
|
| Je n’ai pas de pot
| у меня нет горшка
|
| Car ceux-là ne sont que de beaux, salauds
| Потому что они просто прекрасны, ублюдки
|
| Et moi,
| И я,
|
| Je souris quand tu me sonnes
| Я улыбаюсь, когда ты звонишь мне
|
| Mais que peuvent les souris contre les hommes
| Но что мыши могут сделать против людей
|
| Une souris verte
| Зеленая мышь
|
| Qui courait les hommes
| кто управлял мужчинами
|
| Tire le diable par la queue
| Потяните дьявола за хвост
|
| C’est la faute à ces messieurs
| Это вина господ
|
| Ces messieurs me disent
| Эти господа говорят мне
|
| Tellement de bétises
| столько глупостей
|
| Que je souris jaune
| Что я улыбаюсь желтым
|
| Et me transforme en escargot
| И преврати меня в улитку
|
| Tout show
| Все шоу
|
| J’ai fini les graines que t’as posées sur le plateau
| Я доел семена, которые ты положил на поднос
|
| La louve et l’agneau
| Волк и ягненок
|
| Blanchi mes plumes
| Отбелил мои перья
|
| La pro de l’amour in vitro
| In vitro любовь профи
|
| C’est trop
| Это слишком много
|
| Trop, c’est trop | Хватит значит хватит |