| Tic tac
| ТИК Так
|
| Je dois compter les moutons
| Я должен считать овец
|
| Tic tac
| ТИК Так
|
| Pour tuer le temps, c’est lent, si long
| Чтобы убить время, это медленно, так долго
|
| Ce tic tac
| Этот тик-так
|
| C’est juste les bruits de mon cœur
| Это просто звуки моего сердца
|
| C’est le trac
| Это страх сцены
|
| De toi j’ai envie, de toi j’ai peur
| Тебя я жажду, тебя я боюсь
|
| C’est l’heure où j’avance
| Мне пора двигаться дальше
|
| Où je m’apprête à mourir et renaître
| Где я собираюсь умереть и возродиться
|
| Tic tac
| ТИК Так
|
| Je dois compter les moutons
| Я должен считать овец
|
| Tic tac
| ТИК Так
|
| Avant de te voir, c’est lent, si long
| Прежде чем я увижу тебя, это медленно, так долго
|
| Ça fait tic tac
| Это тикает
|
| C’est juste les bruits de mon cœur
| Это просто звуки моего сердца
|
| Oui, c’est le trac
| Да, это страх сцены
|
| De toi j’ai envie, de toi j’ai peur
| Тебя я жажду, тебя я боюсь
|
| C’est l’heure, je rentre en scène
| Пора, я выхожу на сцену
|
| Là dans l’arène
| Там на арене
|
| Là où se jouent toutes nos vies
| Где разыгрывается вся наша жизнь
|
| J’ai peur, c’est la première, c’est la centième
| Я боюсь, это первый, это сотый
|
| M’aimeras-tu comme je suis?
| Будешь ли ты любить меня такой, какая я есть?
|
| La tactique
| Тактика
|
| C’est de compter les moutons
| это считать овец
|
| Mathématique
| математический
|
| Pour tuer le temps, c’est lent, si long
| Чтобы убить время, это медленно, так долго
|
| Ça fait tic tac
| Это тикает
|
| Ecoute les bruits de nos cœurs
| Слушайте звуки наших сердец
|
| C’est le trac
| Это страх сцены
|
| De toi j’ai envie, de moi j’ai peur
| Тебя я жажду, меня я боюсь
|
| C’est l’heure, l’heure où j’avance
| Пора, пора мне двигаться дальше
|
| Où je m’apprête à m’ouvrir et renaître
| Где я собираюсь открыться и переродиться
|
| C’est l’heure, je me lance
| Пора, я иду
|
| Rattrape-moi
| Поймай меня
|
| Soyons sûrs de ce qu’on peut être
| Давайте будем уверены, что мы можем быть
|
| Peut-être… | Может быть… |