| Il faut se rendre à l'évidence
| Мы должны смотреть фактам в лицо
|
| L’ange qui sur moi c’est penché
| Ангел, который склоняется надо мной
|
| Bientôt va s’en aller
| Скоро уйдет
|
| S’en aller
| Уходите
|
| Il m’accorde une dernière danse
| Он дает мне последний танец
|
| Sur ma bouche, un dernier baiser
| На моих губах последний поцелуй
|
| Avant de me souffler
| Прежде чем ты взорвешь меня
|
| Me souffler
| Ударь меня
|
| Le temps est à l’orage
| Погода штормовая
|
| Aux autres, le ciel bleu
| Другим голубое небо
|
| Aux autres, le beau mirage
| Для других прекрасный мираж
|
| Temps plus vieux
| старое время
|
| Bientôt, de nos nuages descendus
| Вскоре из наших нисходящих облаков
|
| Nous rirons de nos rêves déçus
| Мы будем смеяться над нашими разбитыми мечтами
|
| Quand il n’y en aura plus
| Когда больше нет
|
| Peine perdue
| Напрасные усилия
|
| Bientôt la chute du piédestal
| Скоро падение пьедестала
|
| L'égo nous sera bien égal
| Эго не имеет значения для нас
|
| Bientôt l’humilité
| скоро смирение
|
| L’humilité
| Смирение
|
| Le temps est à l’orage
| Погода штормовая
|
| Aux autres, le ciel bleu
| Другим голубое небо
|
| À d’autres, le beau mirage
| Для других прекрасный мираж
|
| Temps plus vieux
| старое время
|
| Comme ces rides dans le miroir
| Как эти морщины в зеркале
|
| Nous serons plus beaux dans le noir
| Мы будем красивее в темноте
|
| Libres, nous pourrons l'être
| Свободными мы можем быть
|
| Sans paraître
| Не появляясь
|
| Comme elle est courte, la vie devant
| Как коротка жизнь впереди
|
| Nous l’aimerons, si seulement
| Нам понравится, если только
|
| Nous avions su avant
| Мы знали раньше
|
| Oui, avant
| Да, раньше
|
| Que le temps soit à l’orage
| Пусть будет ненастная погода
|
| Aux autres, le ciel bleu
| Другим голубое небо
|
| Aux autres, le grand voyage
| Для других большое путешествие
|
| Temps plus vieux
| старое время
|
| Il faut se rendre à l'évidence
| Мы должны смотреть фактам в лицо
|
| Mon cœur, ce bel aventurier
| Мое сердце, этот прекрасный авантюрист
|
| Bientôt va me lâcher
| Скоро отпустит меня
|
| Me lâcher
| отпустить
|
| Qu’il m’accorde une dernière chance
| Дай мне последний шанс
|
| Sur ta bouche, un dernier baiser
| На твоих губах последний поцелуй
|
| Avant de s’essouffler
| Прежде чем выдохнуться
|
| S’il pouvait me laisser
| Если бы он мог оставить меня
|
| Souffler sur les nuages
| удар по облакам
|
| Que je voie le ciel bleu
| Позвольте мне увидеть голубое небо
|
| Et briller le beau mirage
| И сияй прекрасным миражом
|
| Encore un peu
| Немного больше
|
| Le temps de plier bagage
| Время собираться
|
| Adieu, mon ange, adieu
| Прощай, мой ангел, прощай
|
| Nous sommes là de passage
| Мы просто проходим через
|
| Temps plus vieux | старое время |