| Elle a le soleil pour elle
| У нее есть солнце для нее
|
| Le désert à ses pieds
| Пустыня у его ног
|
| Elle a le regard de celle
| У нее вид одного
|
| Que rien ne peut troubler
| Что ничто не может потревожить
|
| Elle prie et croise les doigts
| Она молится и скрещивает пальцы
|
| De la main de Fatma
| Из рук Фатьмы
|
| Pour que la nuit ne tombe pas
| Чтоб ночь не падала
|
| Pour que la nuit ne tombe pas
| Чтоб ночь не падала
|
| Là, sous le voile
| Там под пеленой
|
| Elle cache mille et une étoiles
| Она скрывает тысячу и одну звезду
|
| Là, sous le voile
| Там под пеленой
|
| Elle cache son pays, loin d’ici
| Она прячет свою страну далеко отсюда
|
| Que dire au monde qui dort
| Что сказать спящему миру
|
| Et semble préférer
| И, кажется, предпочитает
|
| Les princes qui roulent sur l’or
| Принцы, которые катаются на золоте
|
| Aux peuples opprimés?
| Угнетенным народам?
|
| Alors elle croise les doigts
| Так что она скрещивает пальцы
|
| De la main de Fatma
| Из рук Фатьмы
|
| Pour que le monde n’oublie pas
| Так что мир не забудет
|
| Pour que le monde n’oublie pas
| Так что мир не забудет
|
| Là, sous le voile
| Там под пеленой
|
| Elle cache mille et une étoiles
| Она скрывает тысячу и одну звезду
|
| Là, sous le voile
| Там под пеленой
|
| Elle cache son pays, loin d’ici
| Она прячет свою страну далеко отсюда
|
| Pour que les hommes n’oublient pas
| Чтоб люди не забывали
|
| Pour que les hommes n’oublient pas
| Чтоб люди не забывали
|
| Là, sous le voile
| Там под пеленой
|
| Elle cache mille et une étoiles
| Она скрывает тысячу и одну звезду
|
| Là, sous le voile
| Там под пеленой
|
| Elle cache son pays, loin d’ici
| Она прячет свою страну далеко отсюда
|
| Elle cache mille et une vies
| Она скрывает тысячу и одну жизнь
|
| Elle cache son pays, Algérie | Она прячет свою страну, Алжир |