Перевод текста песни Je te tiens - Zazie, Renaud Papillon Paravel

Je te tiens - Zazie, Renaud Papillon Paravel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je te tiens, исполнителя - Zazie. Песня из альбома Collectif, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Je te tiens

(оригинал)
J’ai entrepris un long voyage sur la mer Méditerranée
Et j’ai laissé sur mon visage, laissé la forêt s’avancer
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Le premier qui fuira prendra la tempête
J’ai même raté mon naufrage, je voulais tellement oublier
Mais tout rappelle ton visage, non, le sel n’a rien effacé
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Tu vois bien toute l’eau que mes yeux sécrètent
Tes mots, mes mots, tous nos mots sont de l’eau
Sanglots font les ruisseaux qui filent à la mer
D’avoir si mal aimé, j’ai le mal de mer
Je ne vois rien venir de ce que j’espère
De là-bas tout au loin, vois-tu que je tremble?
Sais-tu que mon bateau tient sur mes jambes?
Riras-tu en dernier de moi et des marées
Quand elles m’enlèveront sur mon voilier?
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
C’est le fil qui me ramène à toi
Sous les feuilles d’un chêne, je me suis fait embobiner
Après ma traversée, ce n'était plus moi qui chantais
Si ma scie scie six cyprès, c’est pour te voir de loin, tu le sais
Si ma scie scie six cyprès, aussi la branche où je m’assieds
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Au bout du fil, le pantin de moi
À l’ouest, à l’est, je t’appellerai
Je suis l’ami du vent, il pourra souffler
Tous ces mots sur les feuilles pour qu’ils plaisent à celle
Qui joue dessus mes cils comme un violoncelle
Si tu voyais la flèche que j’ai dans le cœur
Si tu sentais l’archet vibrer sur mes cils
Si tu comptais les arbres qui gisent à terre
Tu saurais la forêt d’où viennent les pleurs
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Mais tu souris en t'éloignant de moi
Je te tiens, tu me tiens, au loin tu me guettes
Jamais plus je ne rirai sans toi
Où es-tu?
Que fais-tu?
Sans toi je suis perdu
Où es-tu?
Que fais-tu?
Où es-tu?
Que fais-tu?
Sans toi je suis foutue Où es-tu?
Que fais-tu?
Où es-tu?
Que fais-tu?
Sans toi je ne suis plus
Où es-tu?
Que fais-tu?
Où es-tu?
Que fais-tu?
Sans toi je suis perdu
Où es-tu?
Que fais-tu?
Où es-tu?
Que fais-tu?
Sans toi je suis foutue Où es-tu?
Que fais-tu?
Où es-tu?
Que fais-tu?
Sans toi je ne suis plus
Où es-tu?
Que fais-tu?
Où es-tu?
Que fais-tu?
Sans toi je suis perdu
Où es-tu?
Que fais-tu?

Я держу тебя.

(перевод)
Я отправился в долгое путешествие по Средиземному морю
И я ушел на моем лице, пусть лес выйдет вперед
Я поймал тебя, ты поймал меня за козлиную бородку
Первый, кто убежит, примет шторм
Я даже пропустил свое кораблекрушение, я так хотел забыть
Но все напоминает о твоем лице, нет, соль ничего не стерла
Я поймал тебя, ты поймал меня за козлиную бородку
Ты видишь всю воду, которую выделяют мои глаза
Твои слова, мои слова, все наши слова - вода
Рыдания делают потоки, которые бегут к морю
Меня тошнит от того, что я так сильно любил
Я не вижу ничего, на что я надеюсь
Ты видишь оттуда, что я дрожу?
Ты знаешь, что моя лодка стоит на моих ногах?
Будете ли вы в последний раз смеяться надо мной и приливами
Когда они похитят меня на моем паруснике?
Я поймал тебя, ты поймал меня за козлиную бородку
Это нить, которая возвращает меня к тебе
Под листьями дуба меня одурачили
После моего перехода пела уже не я
Если моя пила спилит шесть кипарисов, это чтобы увидеть тебя издалека, ты это знаешь
Если моя пила спилила шесть кипарисов, то и ветка, на которой я сижу
Я поймал тебя, ты поймал меня за козлиную бородку
В конце строки моя марионетка
На запад, на восток я позвоню тебе
Я друг ветра, он может дуть
Все эти слова на простынях, чтобы угодить одному
Кто играет на моих ресницах, как на виолончели
Если бы вы могли видеть стрелу в моем сердце
Если бы вы почувствовали, как лук вибрирует на моих ресницах
Если бы вы считали деревья, лежащие на земле
Вы бы знали лес, откуда берутся слезы
Я поймал тебя, ты поймал меня за козлиную бородку
Но ты улыбаешься, уходя от меня
Я держу тебя, ты держишь меня, на расстоянии ты смотришь на меня
Никогда больше я не буду смеяться без тебя
Где ты?
Что ты делаешь?
Без тебя я потерян
Где ты?
Что ты делаешь?
Где ты?
Что ты делаешь?
Без тебя я облажался Где ты?
Что ты делаешь?
Где ты?
Что ты делаешь?
Без тебя меня больше нет
Где ты?
Что ты делаешь?
Где ты?
Что ты делаешь?
Без тебя я потерян
Где ты?
Что ты делаешь?
Где ты?
Что ты делаешь?
Без тебя я облажался Где ты?
Что ты делаешь?
Где ты?
Что ты делаешь?
Без тебя меня больше нет
Где ты?
Что ты делаешь?
Где ты?
Что ты делаешь?
Без тебя я потерян
Где ты?
Что ты делаешь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis un homme 2015
Un point c'est toi 1995
La place du vide ft. AaRON 2009
Duo ft. Paolo Nutini 2006
Speed 2018
J'envoie valser 2015
Rue de la Paix 2015
Zen 2015
J'étais là 2015
La vie en rose 2017
Mademoiselle 2012
Larsen 2015
Toc toc toc 2015
20 ans 2012
Je ne sais pas 2012
Adieu tristesse 2015
Tout 2012
Les contraires 2015
J'aime j'aime pas 2003
La dolce vita 2015

Тексты песен исполнителя: Zazie