| On s’aima fort, on s’aima fort
| Мы очень любили друг друга, мы очень любили друг друга
|
| Entre vents et marées
| Между ветрами и приливами
|
| Lorsque mon corps contre ton corps
| Когда мое тело против твоего тела
|
| Aimait lézarder
| любил греться
|
| Comme on s’aima fort, on s’aima fort
| Как мы любили друг друга очень сильно, мы любили друг друга очень сильно
|
| Par la houle emporté toutes voiles dehors
| Волной, сметенной под всеми парусами
|
| Dans les eaux salées
| В соленых водах
|
| Allier nos deux langues déliées
| Объедините два наших несвязанных языка
|
| À la dérive et divaguer
| Дрейфовать и бродить
|
| Rouler par le flux mais reflux
| Бросьте отлив, но отлив
|
| On fait l’amour amer
| Мы занимаемся горькой любовью
|
| À fuir les feux que j’allongeais
| Бежать от пожаров, которые я удлинил
|
| C’est que je nous ai dans la brume
| Это я у нас в тумане
|
| Perdu en mer
| Потерян в море
|
| On s’aima fort, on s’aima fort
| Мы очень любили друг друга, мы очень любили друг друга
|
| Par l’autre chaviré
| Другим опрокинулся
|
| Là dans ton regard
| Там в твоих глазах
|
| Le bleu et le noir
| синий и черный
|
| L’intime étranger
| Близкий незнакомец
|
| Dans tes eaux troubles j’ai plongé
| В твои мутные воды я нырнул
|
| Rejouer le désir en danger
| Воспроизвести желание в опасности
|
| Le flux de nos fluides a changé
| Наш поток жидкости изменился
|
| Et fait l’amour amer
| И сделать любовь горькой
|
| Je te fuis mon homme j’ai tant la flamme
| Я убегаю от тебя, мой мужчина, во мне так много пламени
|
| Le flou de nos vagues à l'âme nous
| Размытие наших волн к душе мы
|
| Perd en mer
| Потерян в море
|
| En mer
| В море
|
| Si j’ai repris la mer en solitaire
| Если бы я вернулся в море один
|
| Flotte encore dans les airs
| Все еще парит в воздухе
|
| De nous deux la lumière
| Из нас двоих свет
|
| On s’aima fort, on s’aima fort
| Мы очень любили друг друга, мы очень любили друг друга
|
| On s’aima fort | Мы очень любили друг друга |