| Les gens passent (оригинал) | Люди проходят (перевод) |
|---|---|
| Où vont tous les hommes | Куда идут все мужчины |
| Dont les pas résonnent | чьи шаги эхом отдаются |
| Dans ma rue | на моей улице |
| Vers quel jardin secret | В какой тайный сад |
| Quelle belle inconnue | Какая красивая незнакомка |
| Où vont tous les hommes | Куда идут все мужчины |
| Quand la porte s’est refermée | Когда дверь закрылась |
| Par quel tour de passe-passe | Какой ловкостью рук |
| Se sont-ils envolés | Они улетели |
| Les gens passent | люди проходят |
| Par là | Вон там |
| Moi j’en vois | вижу |
| De toutes les couleurs | Из всех цветов |
| Les gens passent | люди проходят |
| Et des meilleurs | И из лучших |
| Où vont tous les hommes | Куда идут все мужчины |
| Quand ils prétendent | Когда они утверждают |
| Qu’ils n’y vont pas | Что они не идут |
| Le vide qu’ils me laissent | Пустота они оставляют меня |
| Et la peine, elle, | И боль, она, |
| Ne passe pas | Обгон запрещен |
| Et les gens passent | И люди проходят |
| Par là | Вон там |
| Moi j’en vois | вижу |
| De toutes les couleurs | Из всех цветов |
| Les gens passent | люди проходят |
| Et des meilleurs | И из лучших |
| Et des meilleurs | И из лучших |
| Faut-il que les gens passent | Должны ли люди проходить |
| Par là | Вон там |
| Qu’on en voie | Пойдем |
| De toutes les couleurs | Из всех цветов |
| Que passent des gens qui rient | Что происходит с людьми, которые смеются |
| Gens qui pleurent | Люди, которые плачут |
| Qui passent dans nos cœurs | которые проходят через наши сердца |
| En courants d’air | В черновиках |
| Les gens passent | люди проходят |
| Et des meilleurs | И из лучших |
