Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jet Lag, исполнителя - Zazie. Песня из альбома Totem, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Jet Lag(оригинал) |
Je ne sais pas où je vais, où je suis |
Jet lag, jet lag |
Quand je décolle et quand j’atterris |
Jet lag, jet lag |
Si je gagne une heure |
Si je perds une heure |
Mais pour que nos amours en transit |
N’arrivent pas trop vite à la fin du voyage |
Je vis toujours en décalage |
Pour traverser les âges sans que l’on se quitte |
En mer, je t’aime élancé mais faut pas de vagues |
Jet lag, jet lag |
Je m’invite dans tous les pays, toutes les langues |
Jet lag, jet lag |
On peut changer d’heure |
Sans changer de cœur |
Et pour que cette vie en transit |
N’arrive pas trop vite à la fin du voyage |
Avant que les forces ne me quittent |
Je m’envole suspendue dans la course folle |
Je vole pour ne pas vivre clouée au sol |
On vole comme on prendrait la fuite |
Quand les forces nous quittent |
A la fin du voyage |
Pour revivre comme un mirage |
On s’envole suspendus dans la course folle |
On vole pour ne pas vivre cloués au sol |
On vole en planant encore un peu plus loin |
On vole une heure encore avant la fin. |
расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом(перевод) |
Я не знаю, куда я иду, где я |
Смена часовых поясов, смена часовых поясов |
Когда я взлетаю и когда приземляюсь |
Смена часовых поясов, смена часовых поясов |
Если я сэкономлю час |
Если я потеряю час |
Но для нашей любви в пути |
Не приезжайте слишком быстро в конце пути |
Я всегда живу не в ногу |
Пересекать века, не покидая друг друга |
В море ты мне нравишься стройной, но мне не нужны волны |
Смена часовых поясов, смена часовых поясов |
Я приглашаю себя во все страны, на все языки |
Смена часовых поясов, смена часовых поясов |
Мы можем изменить время |
Не меняя сердца |
И для этой жизни в пути |
Не подходи слишком быстро к концу пути |
Прежде чем силы покинут меня |
Я летаю в подвешенном состоянии в безумном рывке |
Я летаю, поэтому я не живу на земле |
Мы летим, как будто убегаем |
Когда силы покидают нас |
В конце пути |
Жить снова, как мираж |
Мы летим в подвешенном состоянии в безумном рывке |
Мы летаем, поэтому мы не живем на земле |
Мы летим, зависая немного дальше |
Летим еще за час до конца. |