| Homme Sweet Homme (оригинал) | Homme Sweet Homme (перевод) |
|---|---|
| J’ai remis en état | я восстановил |
| Ton portrait sur le mur | Ваш портрет на стене |
| À l’entrée, y a que toi | На входе только ты |
| Que je peux voir en peinture | Что я вижу в краске |
| Je te ferai du plat | я приготовлю тебе еду |
| Je suis bonne cuisinière | я хорошо готовлю |
| Je ne ferai plus que ça | Я не буду делать больше, чем это |
| De ton corps, si nécessaire | Твоего тела, если нужно |
| À mon cœur | В моем сердце |
| Mon homme sweet homme | Мой мужчина милый мужчина |
| Il faudrait faire | Мы должны сделать |
| L’amour et la poussière | Любовь и пыль |
| Pour que tu plonges | Для вас, чтобы нырнуть |
| Mon homme sweet homme | Мой мужчина милый мужчина |
| Laisse-moi faire | Позволь мне сделать |
| L’amour et la poussière | Любовь и пыль |
| Passer l'éponge | Передайте губку |
| Sur tes envies de toucher | О вашей тяге к прикосновению |
| Le cœur anonyme | Анонимное сердце |
| Des poupées trop gonflées | Слишком надутые куклы |
| Par la fronde et la frime | Слинг и шоу |
| Oublions-là nos ex | Давай забудем о наших бывших |
| Les moutons sous le lit | Овца под кроватью |
| Laissent un goût de latex | Оставьте вкус латекса |
| Qui nous passe comme l’envie | Что проходит мимо нас, как зависть |
| Qu’il nous laisse | Он покидает нас |
| Pour ça | Для этого |
| Mon homme sweet homme | Мой мужчина милый мужчина |
| Il faudrait faire | Мы должны сделать |
| L’amour et la poussière | Любовь и пыль |
| Le ménage en grand | Большая уборка дома |
| Mon homme sweet homme | Мой мужчина милый мужчина |
| L’endroit l’envers | Перевернутое место |
| Je suis bonne à tout faire | я хорош во всем |
| Sage comme un mouton blanc | Мудрый как белая овца |
| Mon homme sweet homme | Мой мужчина милый мужчина |
| On devrait faire | Мы должны сделать |
| L’amour et la poussière | Любовь и пыль |
| Mon homme sweet homme | Мой мужчина милый мужчина |
| Dans cette affaire | В таком случае |
| Je suis bonne à tout faire | я хорош во всем |
| J’ai trouvé tout à l’heure | я нашел только сейчас |
| Près du téléphone | рядом с телефоном |
| Le nom d’une personne | Имя человека |
| Ça doit être une erreur | Это должно быть ошибкой |
| Ce billet doux, vient-il | Эта сладкая нота, она приходит |
| Du fond de ta poche? | Из твоего кармана? |
| Mais qui est au bout du fil? | Но кто на линии? |
| Une fille | Девушка |
| Je raccroche | я вешаю трубку |
